New International Version They served him by himself, the brothers by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because Egyptians could not eat with Hebrews, for that is detestable to Egyptians. New Living Translation The waiters served Joseph at his own table, and his brothers were served at a separate table. The Egyptians who ate with Joseph sat at their own table, because Egyptians despise Hebrews and refuse to eat with them. English Standard Version They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because the Egyptians could not eat with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians. Berean Study Bible They separately served Joseph, his brothers, and the Egyptians. They ate separately because the Egyptians would not eat with the Hebrews, since that was detestable to them. New American Standard Bible So they served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because the Egyptians could not eat bread with the Hebrews, for that is loathsome to the Egyptians. King James Bible And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians. Holman Christian Standard Bible They served him by himself, his brothers by themselves, and the Egyptians who were eating with him by themselves, because Egyptians could not eat with Hebrews, since that is abhorrent to them. International Standard Version Joseph's staff served him by himself, his brothers separately, and the Egyptian staff members by themselves, because the Egyptians wouldn't take their meal with the Hebrews, since doing so was detestable for the Egyptians. NET Bible They set a place for him, a separate place for his brothers, and another for the Egyptians who were eating with him. (The Egyptians are not able to eat with Hebrews, for the Egyptians think it is disgusting to do so.) GOD'S WORD® Translation He was served separately from his brothers. The Egyptians who were there with him were also served separately, because they found it offensive to eat with Hebrews. Jubilee Bible 2000 And they served for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, who ate with him, by themselves; because the Egyptians may not eat bread with the Hebrews, for that is an abomination unto the Egyptians. King James 2000 Bible And they served him by himself, and them by themselves, and for the Egyptians, who did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians. American King James Version And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination to the Egyptians. American Standard Version And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, that did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians. Douay-Rheims Bible And when it was set on, for Joseph apart, and for his brethren apart, for the Egyptians also that ate with him, apart, (for it is unlawful for the Egyptians to eat with the Hebrews, and they think such a feast profane:) Darby Bible Translation And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians who ate with him by themselves; because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews, for that is an abomination unto the Egyptians. English Revised Version And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians. Webster's Bible Translation And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians who ate with him, by themselves; because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination to the Egyptians. World English Bible They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians, that ate with him, by themselves, because the Egyptians don't eat bread with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians. Young's Literal Translation And they place for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians who are eating with him by themselves: for the Egyptians are unable to eat bread with the Hebrews, for it is an abomination to the Egyptians. Genesis 43:32 Afrikaans PWL Zanafilla 43:32 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 43:32 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 43:32 Bavarian Битие 43:32 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 43:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 43:32 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 43:32 Croatian Bible Genesis 43:32 Czech BKR 1 Mosebog 43:32 Danish Genesis 43:32 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ παρέθηκαν αὐτῷ μόνῳ, καὶ αὐτοῖς καθ᾽ ἑαυτούς, καὶ τοῖς Αἰγυπτίοις τοῖς συνδειπνοῦσιν μετ᾽ αὐτοῦ καθ᾽ ἑαυτούς· οὐ γὰρ ἐδύναντο οἱ Αἰγύπτιοι συνεσθίειν μετὰ τῶν Ἐβραίων ἄρτους, βδέλυγμα γάρ ἐστιν τοῖς Αἰγυπτίοις πᾶς ποιμὴν προβάτων. Westminster Leningrad Codex וַיָּשִׂ֥ימוּ לֹ֛ו לְבַדֹּ֖ו וְלָהֶ֣ם לְבַדָּ֑ם וְלַמִּצְרִ֞ים הָאֹכְלִ֤ים אִתֹּו֙ לְבַדָּ֔ם כִּי֩ לֹ֨א יוּכְל֜וּן הַמִּצְרִ֗ים לֶאֱכֹ֤ל אֶת־הָֽעִבְרִים֙ לֶ֔חֶם כִּי־תֹועֵבָ֥ה הִ֖וא לְמִצְרָֽיִם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 43:32 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 43:32 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 43:32 Finnish: Bible (1776) Genèse 43:32 French: Darby Genèse 43:32 French: Louis Segond (1910) Genèse 43:32 French: Martin (1744) 1 Mose 43:32 German: Modernized 1 Mose 43:32 German: Luther (1912) 1 Mose 43:32 German: Textbibel (1899) Genesi 43:32 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 43:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 43:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 43:32 Korean Genesis 43:32 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 43:32 Lithuanian Genesis 43:32 Maori 1 Mosebok 43:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 43:32 Spanish: La Biblia de las Américas Y le sirvieron a él aparte, y a ellos aparte, y a los egipcios que comían con él, también aparte; porque los egipcios no podían comer con los hebreos, pues esto es abominación para los egipcios. Génesis 43:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 43:32 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 43:32 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 43:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 43:32 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 43:32 Portugese Bible Geneza 43:32 Romanian: Cornilescu Бытие 43:32 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 43:32 Russian koi8r 1 Mosebok 43:32 Swedish (1917) Genesis 43:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 43:32 Thai: from KJV Yaratılış 43:32 Turkish Saùng-theá Kyù 43:32 Vietnamese (1934) |