New International Version When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb. New Living Translation When the time came for Tamar to give birth, it was discovered that she was carrying twins. English Standard Version When the time of her labor came, there were twins in her womb. Berean Study Bible When the time came for Tamar to give birth, there were twins in her womb. New American Standard Bible It came about at the time she was giving birth, that behold, there were twins in her womb. King James Bible And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb. Holman Christian Standard Bible When the time came for her to give birth, there were twins in her womb. International Standard Version Later, when it was time for Tamar to give birth, she was carrying twins in her womb! NET Bible When it was time for her to give birth, there were twins in her womb. GOD'S WORD® Translation The time came for Tamar to give birth, and she had twin boys. Jubilee Bible 2000 And it came to pass in the time of her travail that, behold, twins were in her womb. King James 2000 Bible And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb. American King James Version And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb. American Standard Version And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb. Douay-Rheims Bible And when she was ready to be brought to bed, there appeared twins in her womb: and in the very delivery of the infants, one put forth a hand, whereon the midwife tied a scarlet thread, saying: Darby Bible Translation And it came to pass at the time of her delivery, that behold, twins were in her womb. English Revised Version And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb. Webster's Bible Translation And it came to pass in the time of her travail, that behold, twins were in her womb. World English Bible It happened in the time of her travail, that behold, twins were in her womb. Young's Literal Translation And it cometh to pass in the time of her bearing, that lo, twins are in her womb; Genesis 38:27 Afrikaans PWL Zanafilla 38:27 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 38:27 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 38:27 Bavarian Битие 38:27 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 38:27 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 38:27 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 38:27 Croatian Bible Genesis 38:27 Czech BKR 1 Mosebog 38:27 Danish Genesis 38:27 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐγένετο δὲ ἡνίκα ἔτεκεν, καὶ τῇδε ἦν δίδυμα ἐν τῇ κοιλίᾳ αὐτῆς. Westminster Leningrad Codex וַיְהִ֖י בְּעֵ֣ת לִדְתָּ֑הּ וְהִנֵּ֥ה תְאֹומִ֖ים בְּבִטְנָֽהּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 38:27 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 38:27 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 38:27 Finnish: Bible (1776) Genèse 38:27 French: Darby Genèse 38:27 French: Louis Segond (1910) Genèse 38:27 French: Martin (1744) 1 Mose 38:27 German: Modernized 1 Mose 38:27 German: Luther (1912) 1 Mose 38:27 German: Textbibel (1899) Genesi 38:27 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 38:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 38:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 38:27 Korean Genesis 38:27 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 38:27 Lithuanian Genesis 38:27 Maori 1 Mosebok 38:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 38:27 Spanish: La Biblia de las Américas Y sucedió que al tiempo de dar a luz, he aquí, había mellizos en su seno. Génesis 38:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 38:27 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 38:27 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 38:27 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 38:27 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 38:27 Portugese Bible Geneza 38:27 Romanian: Cornilescu Бытие 38:27 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 38:27 Russian koi8r 1 Mosebok 38:27 Swedish (1917) Genesis 38:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 38:27 Thai: from KJV Yaratılış 38:27 Turkish Saùng-theá Kyù 38:27 Vietnamese (1934) |