New International Version Now Deborah, Rebekah's nurse, died and was buried under the oak outside Bethel. So it was named Allon Bakuth. New Living Translation Soon after this, Rebekah's old nurse, Deborah, died. She was buried beneath the oak tree in the valley below Bethel. Ever since, the tree has been called Allon-bacuth (which means "oak of weeping"). English Standard Version And Deborah, Rebekah’s nurse, died, and she was buried under an oak below Bethel. So he called its name Allon-bacuth. Berean Study Bible Now Deborah, Rebekah’s nurse, died and was buried under the oak below Bethel. So Jacob named it Allon-bachuth. New American Standard Bible Now Deborah, Rebekah's nurse, died, and she was buried below Bethel under the oak; it was named Allon-bacuth. King James Bible But Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was called Allonbachuth. Holman Christian Standard Bible Deborah, the one who had nursed and raised Rebekah, died and was buried under the oak south of Bethel. So Jacob named it Oak of Weeping. International Standard Version Rebekah's nurse Deborah died and was buried there, under the oak tree that was below Beth-el. That's why the place was named Allon-bacuth. NET Bible (Deborah, Rebekah's nurse, died and was buried under the oak below Bethel; thus it was named Oak of Weeping.) GOD'S WORD® Translation Rebekah's nurse Deborah died and was buried under the oak tree outside Bethel. So Jacob called it the Tree of Crying. Jubilee Bible 2000 Then Deborah, Rebekah's nurse, died, and she was buried beneath Bethel under an oak, and the name of it was called Allonbachuth. King James 2000 Bible But Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was called Allonbacuth. American King James Version But Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was called Allonbachuth. American Standard Version And Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried below Beth-el under the oak: and the name of it was called Allon-bacuth. Douay-Rheims Bible At the same time Debora the nurse of Rebecca died, and was buried at the foot of Bethel under an oak: and the name of that place was called, The oak of weeping. Darby Bible Translation And Deborah, Rebecca's nurse, died; and she was buried beneath Bethel, under the oak; and the name of it was called Allon-bachuth. English Revised Version And Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried below Beth-el under the oak: and the name of it was called Allon-bacuth. Webster's Bible Translation But Deborah, Rebekah's nurse, died, and she was buried beneath Beth-el, under an oak: and the name of it was called Allon-bachuth. World English Bible Deborah, Rebekah's nurse, died, and she was buried below Bethel under the oak; and its name was called Allon Bacuth. Young's Literal Translation And Deborah, Rebekah's nurse, dieth, and she is buried at the lower part of Bethel, under the oak, and he calleth its name 'Oak of weeping.' Genesis 35:8 Afrikaans PWL Zanafilla 35:8 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 35:8 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 35:8 Bavarian Битие 35:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 35:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 35:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 35:8 Croatian Bible Genesis 35:8 Czech BKR 1 Mosebog 35:8 Danish Genesis 35:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀπέθανεν δὲ Δεββωρὰ ἡ τροφὸς Ῥεβέκκας κατώτερον Βαιθὴλ ὑπὸ τὴν βάλανον· καὶ ἐκάλεσεν Ἰακὼβ τὸ ὄνομα αὐτῆς Βάλανος πένθους. Westminster Leningrad Codex וַתָּ֤מָת דְּבֹרָה֙ מֵינֶ֣קֶת רִבְקָ֔ה וַתִּקָּבֵ֛ר מִתַּ֥חַת לְבֵֽית־אֵ֖ל תַּ֣חַת הָֽאַלֹּ֑ון וַיִּקְרָ֥א שְׁמֹ֖ו אַלֹּ֥ון בָּכֽוּת׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 35:8 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 35:8 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 35:8 Finnish: Bible (1776) Genèse 35:8 French: Darby Genèse 35:8 French: Louis Segond (1910) Genèse 35:8 French: Martin (1744) 1 Mose 35:8 German: Modernized 1 Mose 35:8 German: Luther (1912) 1 Mose 35:8 German: Textbibel (1899) Genesi 35:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 35:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 35:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 35:8 Korean Genesis 35:8 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 35:8 Lithuanian Genesis 35:8 Maori 1 Mosebok 35:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 35:8 Spanish: La Biblia de las Américas Y murió Débora, nodriza de Rebeca, y fue sepultada al pie de Betel, debajo de la encina; y ésta fue llamada Alón-bacut. Génesis 35:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 35:8 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 35:8 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 35:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 35:8 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 35:8 Portugese Bible Geneza 35:8 Romanian: Cornilescu Бытие 35:8 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 35:8 Russian koi8r 1 Mosebok 35:8 Swedish (1917) Genesis 35:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 35:8 Thai: from KJV Yaratılış 35:8 Turkish Saùng-theá Kyù 35:8 Vietnamese (1934) |