New International Version Jacob set up a stone pillar at the place where God had talked with him, and he poured out a drink offering on it; he also poured oil on it. New Living Translation Jacob set up a stone pillar to mark the place where God had spoken to him. Then he poured wine over it as an offering to God and anointed the pillar with olive oil. English Standard Version And Jacob set up a pillar in the place where he had spoken with him, a pillar of stone. He poured out a drink offering on it and poured oil on it. Berean Study Bible So Jacob set up a pillar in the place where God had spoken with him—a stone marker—and he poured out a drink offering on it and anointed it with oil. New American Standard Bible Jacob set up a pillar in the place where He had spoken with him, a pillar of stone, and he poured out a drink offering on it; he also poured oil on it. King James Bible And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him, even a pillar of stone: and he poured a drink offering thereon, and he poured oil thereon. Holman Christian Standard Bible Jacob set up a marker at the place where He had spoken to him--a stone marker. He poured a drink offering on it and anointed it with oil. International Standard Version Jacob erected a pillar of stone at that very place where God had spoken to him. He poured a drink offering over it, anointed it with oil, NET Bible So Jacob set up a sacred stone pillar in the place where God spoke with him. He poured out a drink offering on it, and then he poured oil on it. GOD'S WORD® Translation So Jacob set up a memorial, a stone marker, to mark the place where God had spoken with him. He poured a wine offering and olive oil on it. Jubilee Bible 2000 And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him, even a pillar of stone; and he poured a drink offering upon it, and he poured oil upon it. King James 2000 Bible And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him, even a pillar of stone: and he poured a drink offering thereon, and he poured oil thereon. American King James Version And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him, even a pillar of stone: and he poured a drink offering thereon, and he poured oil thereon. American Standard Version And Jacob set up a pillar in the place where he spake with him, a pillar of stone: and he poured out a drink-offering thereon, and poured oil thereon. Douay-Rheims Bible But he set up a monument of stone, in the place where God had spoken to him: pouring drink offerings upon it, and pouring oil thereon: Darby Bible Translation And Jacob set up a pillar in the place where he had talked with him, a pillar of stone, and poured on it a drink-offering, and poured oil on it. English Revised Version And Jacob set up a pillar in the place where he spake with him, a pillar of stone: and he poured out a drink offering thereon, and poured oil thereon. Webster's Bible Translation And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him, even a pillar of stone: and he poured a drink-offering thereon, and he poured oil thereon. World English Bible Jacob set up a pillar in the place where he spoke with him, a pillar of stone. He poured out a drink offering on it, and poured oil on it. Young's Literal Translation And Jacob setteth up a standing pillar in the place where He hath spoken with him, a standing pillar of stone, and he poureth on it an oblation, and he poureth on it oil; Genesis 35:14 Afrikaans PWL Zanafilla 35:14 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 35:14 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 35:14 Bavarian Битие 35:14 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 35:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 35:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 35:14 Croatian Bible Genesis 35:14 Czech BKR 1 Mosebog 35:14 Danish Genesis 35:14 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔστησεν Ἰακὼβ στήλην ἐν τῷ τόπῳ ᾧ ἐλάλησεν μετ᾽ αὐτοῦ, στήλην λιθίνην· καὶ ἔσπεισεν ἐπ᾽ αὐτὴν σπονδήν, καὶ ἐπέχεεν ἐπ᾽ αὐτὴν ἔλαιον. Westminster Leningrad Codex וַיַּצֵּ֨ב יַעֲקֹ֜ב מַצֵּבָ֗ה בַּמָּקֹ֛ום אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר אִתֹּ֖ו מַצֶּ֣בֶת אָ֑בֶן וַיַּסֵּ֤ךְ עָלֶ֙יהָ֙ נֶ֔סֶךְ וַיִּצֹ֥ק עָלֶ֖יהָ שָֽׁמֶן׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 35:14 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 35:14 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 35:14 Finnish: Bible (1776) Genèse 35:14 French: Darby Genèse 35:14 French: Louis Segond (1910) Genèse 35:14 French: Martin (1744) 1 Mose 35:14 German: Modernized 1 Mose 35:14 German: Luther (1912) 1 Mose 35:14 German: Textbibel (1899) Genesi 35:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 35:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 35:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 35:14 Korean Genesis 35:14 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 35:14 Lithuanian Genesis 35:14 Maori 1 Mosebok 35:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 35:14 Spanish: La Biblia de las Américas Y Jacob erigió un pilar en el lugar donde Dios había hablado con él, un pilar de piedra, y derramó sobre él una libación; también derramó sobre él aceite. Génesis 35:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 35:14 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 35:14 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 35:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 35:14 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 35:14 Portugese Bible Geneza 35:14 Romanian: Cornilescu Бытие 35:14 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 35:14 Russian koi8r 1 Mosebok 35:14 Swedish (1917) Genesis 35:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 35:14 Thai: from KJV Yaratılış 35:14 Turkish Saùng-theá Kyù 35:14 Vietnamese (1934) |