New International Version I am unworthy of all the kindness and faithfulness you have shown your servant. I had only my staff when I crossed this Jordan, but now I have become two camps. New Living Translation I am not worthy of all the unfailing love and faithfulness you have shown to me, your servant. When I left home and crossed the Jordan River, I owned nothing except a walking stick. Now my household fills two large camps! English Standard Version I am not worthy of the least of all the deeds of steadfast love and all the faithfulness that you have shown to your servant, for with only my staff I crossed this Jordan, and now I have become two camps. Berean Study Bible I am unworthy of all the kindness and faithfulness You have shown Your servant. Indeed, with only my staff I came across the Jordan, but now I have become two camps. New American Standard Bible I am unworthy of all the lovingkindness and of all the faithfulness which You have shown to Your servant; for with my staff only I crossed this Jordan, and now I have become two companies. King James Bible I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast shewed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands. Holman Christian Standard Bible I am unworthy of all the kindness and faithfulness You have shown Your servant. Indeed, I crossed over this Jordan with my staff, and now I have become two camps. International Standard Version I'm unworthy of all your gracious love, your faithfulness, and everything that you've done for your servant. When I first crossed over this river, I had only my staff. But now I've become two groups. NET Bible I am not worthy of all the faithful love you have shown your servant. With only my walking stick I crossed the Jordan, but now I have become two camps. GOD'S WORD® Translation I'm not worthy of all the love and faithfulness you have shown me. I only had a shepherd's staff when I crossed the Jordan River, but now I have two camps. Jubilee Bible 2000 I am not worthy of the least of all the mercies and of all the truth which thou hast showed unto thy slave; for with my staff I passed over this Jordan and now I am become two bands. King James 2000 Bible I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which you have showed unto your servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I have become two bands. American King James Version I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which you have showed to your servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands. American Standard Version I am not worthy of the least of all the lovingkindnesses, and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two companies. Douay-Rheims Bible I am not worthy of the least of all thy mercies, and of thy truth which thou hast fulfilled to thy servant. With my staff I passed over this Jordan; and now I return with two companies. Darby Bible Translation -- I am too small for all the loving-kindness and all the faithfulness that thou hast shewn unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan, and now I am become two troops. English Revised Version I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast shewed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two companies. Webster's Bible Translation I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast shown to thy servant: for with my staff I passed over this Jordan, and now I am become two bands. World English Bible I am not worthy of the least of all the loving kindnesses, and of all the truth, which you have shown to your servant; for with just my staff I passed over this Jordan; and now I have become two companies. Young's Literal Translation I have been unworthy of all the kind acts, and of all the truth which Thou hast done with thy servant -- for, with my staff I passed over this Jordan, and now I have become two camps. Genesis 32:10 Afrikaans PWL Zanafilla 32:10 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 32:10 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 32:10 Bavarian Битие 32:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 32:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 32:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 32:10 Croatian Bible Genesis 32:10 Czech BKR 1 Mosebog 32:10 Danish Genesis 32:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἱκανοῦσαί μοι ἀπὸ πάσης δικαιοσύνης καὶ ἀπὸ πάσης ἀληθείας ἧς ἐποίησας τῷ παιδί σου· ἐν γὰρ τῇ ῥάβδῳ μου διέβην τὸν Ἰορδάνην τοῦτον, νῦν δὲ γέγονα εἰς δύο παρεμβολάς. Westminster Leningrad Codex קָטֹ֜נְתִּי מִכֹּ֤ל הַחֲסָדִים֙ וּמִכָּל־הָ֣אֱמֶ֔ת אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֖יתָ אֶת־עַבְדֶּ֑ךָ כִּ֣י בְמַקְלִ֗י עָבַ֙רְתִּי֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֣ן הַזֶּ֔ה וְעַתָּ֥ה הָיִ֖יתִי לִשְׁנֵ֥י מַחֲנֹֽות׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 32:10 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 32:10 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 32:10 Finnish: Bible (1776) Genèse 32:10 French: Darby Genèse 32:10 French: Louis Segond (1910) Genèse 32:10 French: Martin (1744) 1 Mose 32:10 German: Modernized 1 Mose 32:10 German: Luther (1912) 1 Mose 32:10 German: Textbibel (1899) Genesi 32:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 32:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 32:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 32:10 Korean Genesis 32:10 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 32:10 Lithuanian Genesis 32:10 Maori 1 Mosebok 32:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 32:10 Spanish: La Biblia de las Américas indigno soy de toda misericordia y de toda la fidelidad que has mostrado a tu siervo; pues con sólo mi cayado crucé este Jordán, y ahora he llegado a tener dos campamentos. Génesis 32:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 32:10 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 32:10 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 32:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 32:10 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 32:10 Portugese Bible Geneza 32:10 Romanian: Cornilescu Бытие 32:10 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 32:10 Russian koi8r 1 Mosebok 32:10 Swedish (1917) Genesis 32:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 32:10 Thai: from KJV Yaratılış 32:10 Turkish Saùng-theá Kyù 32:10 Vietnamese (1934) |