New International Version So the LORD God said to the serpent, "Because you have done this, "Cursed are you above all livestock and all wild animals! You will crawl on your belly and you will eat dust all the days of your life. New Living Translation Then the LORD God said to the serpent, "Because you have done this, you are cursed more than all animals, domestic and wild. You will crawl on your belly, groveling in the dust as long as you live. English Standard Version The LORD God said to the serpent, “Because you have done this, cursed are you above all livestock and above all beasts of the field; on your belly you shall go, and dust you shall eat all the days of your life. Berean Study Bible So the LORD God said to the serpent: “Because you have done this, cursed are you above all livestock and every beast of the field! On your belly will you go, and dust you will eat, all the days of your life. New American Standard Bible The LORD God said to the serpent, "Because you have done this, Cursed are you more than all cattle, And more than every beast of the field; On your belly you will go, And dust you will eat All the days of your life; King James Bible And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life: Holman Christian Standard Bible Then the LORD God said to the serpent: Because you have done this, you are cursed more than any livestock and more than any wild animal. You will move on your belly and eat dust all the days of your life. International Standard Version The LORD God told the Shining One, "Because you have done this, you are more cursed than all the livestock, and more than all the earth's animals, You'll crawl on your belly and eat dust as long as you live. NET Bible The LORD God said to the serpent, "Because you have done this, cursed are you above all the wild beasts and all the living creatures of the field! On your belly you will crawl and dust you will eat all the days of your life. GOD'S WORD® Translation So the LORD God said to the snake, "Because you have done this, You are cursed more than all the wild or domestic animals. You will crawl on your belly. You will be the lowest of animals as long as you live. Jubilee Bible 2000 And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all beasts and above every animal of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life; King James 2000 Bible And the LORD God said unto the serpent, Because you have done this, you are cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon your belly shall you go, and dust shall you eat all the days of your life: American King James Version And the LORD God said to the serpent, Because you have done this, you are cursed above all cattle, and above every beast of the field; on your belly shall you go, and dust shall you eat all the days of your life: American Standard Version And Jehovah God said unto the serpent, Because thou hast done this, cursed art thou above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life: Douay-Rheims Bible And the Lord God said to the serpent: Because thou hast done this thing, thou art cursed among all cattle, and the beasts of the earth: upon thy breast shalt thou go, and earth shalt thou eat all the days of thy life. Darby Bible Translation And Jehovah Elohim said to the serpent, Because thou hast done this, be thou cursed above all cattle, and above every beast of the field. On thy belly shalt thou go, and eat dust all the days of thy life. English Revised Version And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, cursed art thou above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life: Webster's Bible Translation And the LORD God said to the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field: upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life: World English Bible Yahweh God said to the serpent, "Because you have done this, you are cursed above all livestock, and above every animal of the field. On your belly you shall go, and you shall eat dust all the days of your life. Young's Literal Translation And Jehovah God saith unto the serpent, 'Because thou hast done this, cursed art thou above all the cattle, and above every beast of the field: on thy belly dost thou go, and dust thou dost eat, all days of thy life; Genesis 3:14 Afrikaans PWL Zanafilla 3:14 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 3:14 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 3:14 Bavarian Битие 3:14 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 3:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 3:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 3:14 Croatian Bible Genesis 3:14 Czech BKR 1 Mosebog 3:14 Danish Genesis 3:14 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Κύριος ὁ θεὸς τῷ ὄφει Ὅτι ἐποίησας τοῦτο, ἐπικατάρατος σὺ ἀπὸ πάντων τῶν κτηνῶν καὶ ἀπὸ πάντων τῶν θηρίων τῆς γῆς· ἐπὶ τῷ στήθει σου καὶ τῇ κοιλίᾳ πορεύσῃ, καὶ γῆν φάγῃ πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς σου. Westminster Leningrad Codex וַיֹּאמֶר֩ יְהֹוָ֨ה אֱלֹהִ֥ים ׀ אֶֽל־הַנָּחָשׁ֮ כִּ֣י עָשִׂ֣יתָ זֹּאת֒ אָר֤וּר אַתָּה֙ מִכָּל־הַבְּהֵמָ֔ה וּמִכֹּ֖ל חַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֑ה עַל־גְּחֹנְךָ֣ תֵלֵ֔ךְ וְעָפָ֥ר תֹּאכַ֖ל כָּל־יְמֵ֥י חַיֶּֽיךָ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 3:14 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 3:14 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 3:14 Finnish: Bible (1776) Genèse 3:14 French: Darby Genèse 3:14 French: Louis Segond (1910) Genèse 3:14 French: Martin (1744) 1 Mose 3:14 German: Modernized 1 Mose 3:14 German: Luther (1912) 1 Mose 3:14 German: Textbibel (1899) Genesi 3:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 3:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 3:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 3:14 Korean Genesis 3:14 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 3:14 Lithuanian Genesis 3:14 Maori 1 Mosebok 3:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 3:14 Spanish: La Biblia de las Américas Y el SEÑOR Dios dijo a la serpiente: Por cuanto has hecho esto, maldita serás más que todos los animales, y más que todas las bestias del campo; sobre tu vientre andarás, y polvo comerás todos los días de tu vida. Génesis 3:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 3:14 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 3:14 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 3:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 3:14 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 3:14 Portugese Bible Geneza 3:14 Romanian: Cornilescu Бытие 3:14 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 3:14 Russian koi8r 1 Mosebok 3:14 Swedish (1917) Genesis 3:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 3:14 Thai: from KJV Yaratılış 3:14 Turkish Saùng-theá Kyù 3:14 Vietnamese (1934) |