New International Version That day Isaac's servants came and told him about the well they had dug. They said, "We've found water!" New Living Translation That very day Isaac's servants came and told him about a new well they had dug. "We've found water!" they exclaimed. English Standard Version That same day Isaac’s servants came and told him about the well that they had dug and said to him, “We have found water.” Berean Study Bible On that same day, Isaac’s servants came and told him about the well they had dug. “We have found water!” they told him. New American Standard Bible Now it came about on the same day, that Isaac's servants came in and told him about the well which they had dug, and said to him, "We have found water." King James Bible And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water. Holman Christian Standard Bible On that same day Isaac's slaves came to tell him about the well they had dug, saying to him, "We have found water!" International Standard Version That very same day, Isaac's servants arrived and reported to him about a well that they had just completed digging. "We've found water!" they said. NET Bible That day Isaac's servants came and told him about the well they had dug. "We've found water," they reported. GOD'S WORD® Translation That same day Isaac's servants came and told him about a well they had dug. They said to him, "We've found water." Jubilee Bible 2000 And it came to pass the same day that Isaac's slaves came and told him concerning the well which they had opened and said unto him, We have found water. King James 2000 Bible And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had dug, and said unto him, We have found water. American King James Version And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had dig, and said to him, We have found water. American Standard Version And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water. Douay-Rheims Bible And behold the same day the servants of Isaac came, telling him of a well which they had digged, and saying: We have found water. Darby Bible Translation And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well that they had dug, and said to him, We have found water. English Revised Version And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water. Webster's Bible Translation And it came to pass the same day, that Isaac's servants came and told him concerning the well which they had digged, and said to him, We have found water. World English Bible It happened the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had dug, and said to him, "We have found water." Young's Literal Translation And it cometh to pass during that day that Isaac's servants come and declare to him concerning the circumstances of the well which they have digged, and say to him, 'We have found water;' Genesis 26:32 Afrikaans PWL Zanafilla 26:32 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 26:32 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 26:32 Bavarian Битие 26:32 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 26:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 26:32 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 26:32 Croatian Bible Genesis 26:32 Czech BKR 1 Mosebog 26:32 Danish Genesis 26:32 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐγένετο δὲ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καὶ παραγενόμενοι οἱ παῖδες Ἰσαὰκ ἀπήγγειλαν αὐτῷ περὶ τοῦ φρέατος οὗ ὤρυξαν, καὶ εἶπαν Οὐχ εὕρομεν ὕδωρ. Westminster Leningrad Codex וַיְהִ֣י ׀ בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא וַיָּבֹ֙אוּ֙ עַבְדֵ֣י יִצְחָ֔ק וַיַּגִּ֣דוּ לֹ֔ו עַל־אֹדֹ֥ות הַבְּאֵ֖ר אֲשֶׁ֣ר חָפָ֑רוּ וַיֹּ֥אמְרוּ לֹ֖ו מָצָ֥אנוּ מָֽיִם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 26:32 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 26:32 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 26:32 Finnish: Bible (1776) Genèse 26:32 French: Darby Genèse 26:32 French: Louis Segond (1910) Genèse 26:32 French: Martin (1744) 1 Mose 26:32 German: Modernized 1 Mose 26:32 German: Luther (1912) 1 Mose 26:32 German: Textbibel (1899) Genesi 26:32 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 26:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 26:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 26:32 Korean Genesis 26:32 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 26:32 Lithuanian Genesis 26:32 Maori 1 Mosebok 26:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 26:32 Spanish: La Biblia de las Américas Y sucedió que aquel mismo día los siervos de Isaac llegaron y le informaron acerca del pozo que habían cavado, y le dijeron: Hemos hallado agua. Génesis 26:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 26:32 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 26:32 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 26:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 26:32 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 26:32 Portugese Bible Geneza 26:32 Romanian: Cornilescu Бытие 26:32 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 26:32 Russian koi8r 1 Mosebok 26:32 Swedish (1917) Genesis 26:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 26:32 Thai: from KJV Yaratılış 26:32 Turkish Saùng-theá Kyù 26:32 Vietnamese (1934) |