New International Version "Sir, listen to us. You are a mighty prince among us. Bury your dead in the choicest of our tombs. None of us will refuse you his tomb for burying your dead." New Living Translation "Listen, my lord, you are an honored prince among us. Choose the finest of our tombs and bury her there. No one here will refuse to help you in this way." English Standard Version “Hear us, my lord; you are a prince of God among us. Bury your dead in the choicest of our tombs. None of us will withhold from you his tomb to hinder you from burying your dead.” Berean Study Bible “Listen to us, sir. You are God’s chosen one among us. Bury your dead in the finest of our tombs. None of us will withhold his tomb for burying your dead.” New American Standard Bible "Hear us, my lord, you are a mighty prince among us; bury your dead in the choicest of our graves; none of us will refuse you his grave for burying your dead." King James Bible Hear us, my lord: thou art a mighty prince among us: in the choice of our sepulchres bury thy dead; none of us shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead. Holman Christian Standard Bible Listen to us, lord. You are God's chosen one among us. Bury your dead in our finest burial place. None of us will withhold from you his burial place for burying your dead." International Standard Version "Listen to us, sir. You are a mighty prince among us. Bury your dead in the choicest of our burial tombs. None of us would refuse you his tomb for burying your dead." NET Bible "Listen, sir, you are a mighty prince among us! You may bury your dead in the choicest of our tombs. None of us will refuse you his tomb to prevent you from burying your dead." GOD'S WORD® Translation "Listen to us, sir. You are a mighty leader among us. Bury your dead in one of our best tombs. Not one of us will withhold from you his tomb for burying your dead." Jubilee Bible 2000 Hear us, my lord; thou art a prince of God among us; in the best of our sepulchres bury thy dead; none of us shall withhold from thee his sepulchre so that thou may bury thy dead. King James 2000 Bible Hear us, my lord: you are a mighty prince among us: in the choice of our sepulchers bury your dead; none of us shall withhold from you his sepulcher, but that you may bury your dead. American King James Version Hear us, my lord: you are a mighty prince among us: in the choice of our sepulchers bury your dead; none of us shall withhold from you his sepulcher, but that you may bury your dead. American Standard Version Hear us, my lord. Thou art a prince of God among us. In the choice of our sepulchres bury thy dead. None of us shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead. Douay-Rheims Bible My Lord, hear us, thou art a prince of God among us: bury thy dead in our principle sepulchers: and no man shall have power to hinder thee from burying thy dead in his sepulcher. Darby Bible Translation Hear us, my lord: thou art a prince of God among us: in the choicest of our sepulchres bury thy dead: none of us shall withhold from thee his sepulchre for burying thy dead. English Revised Version Hear us, my lord: thou art a mighty prince among us: in the choice of our sepulchres bury thy dead; none of us shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead. Webster's Bible Translation Hear us, my lord; thou art a mighty prince among us: in the choice of our sepulchers bury thy dead: none of us will withhold from thee his sepulcher, but that thou mayest bury thy dead. World English Bible "Hear us, my lord. You are a prince of God among us. Bury your dead in the best of our tombs. None of us will withhold from you his tomb. Bury your dead." Young's Literal Translation Hear us, my lord; a prince of God art thou in our midst; in the choice of our burying-places bury thy dead: none of us his burying-place doth withhold from thee, from burying thy dead.' Genesis 23:6 Afrikaans PWL Zanafilla 23:6 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 23:6 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 23:6 Bavarian Битие 23:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 23:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 23:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 23:6 Croatian Bible Genesis 23:6 Czech BKR 1 Mosebog 23:6 Danish Genesis 23:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Μή, κύριε· ἄκουσον δὲ ἡμῶν. βασιλεὺς παρὰ θεοῦ σὺ εἶ ἐν ἡμῖν· ἐν τοῖς ἐκλεκτοῖς μνημείοις ἡμῶν θάψον τὸν νεκρόν σου· οὐδεὶς γὰρ ἡμῶν τὸ μνημεῖον αὐτοῦ κωλύσει ἀπὸ σοῦ, τοῦ θάψαι τὸν νεκρόν σου ἐκεῖ. Westminster Leningrad Codex שְׁמָעֵ֣נוּ ׀ אֲדֹנִ֗י נְשִׂ֨יא אֱלֹהִ֤ים אַתָּה֙ בְּתֹוכֵ֔נוּ בְּמִבְחַ֣ר קְבָרֵ֔ינוּ קְבֹ֖ר אֶת־מֵתֶ֑ךָ אִ֣ישׁ מִמֶּ֔נּוּ אֶת־קִבְרֹ֛ו לֹֽא־יִכְלֶ֥ה מִמְּךָ֖ מִקְּבֹ֥ר מֵתֶֽךָ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 23:6 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 23:6 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 23:6 Finnish: Bible (1776) Genèse 23:6 French: Darby Genèse 23:6 French: Louis Segond (1910) Genèse 23:6 French: Martin (1744) 1 Mose 23:6 German: Modernized 1 Mose 23:6 German: Luther (1912) 1 Mose 23:6 German: Textbibel (1899) Genesi 23:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 23:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 23:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 23:6 Korean Genesis 23:6 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 23:6 Lithuanian Genesis 23:6 Maori 1 Mosebok 23:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 23:6 Spanish: La Biblia de las Américas Oyenos, señor nuestro: eres un príncipe poderoso entre nosotros; sepulta a tu difunta en el mejor de nuestros sepulcros, pues ninguno de nosotros te negará su sepulcro para que sepultes a tu difunta. Génesis 23:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 23:6 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 23:6 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 23:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 23:6 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 23:6 Portugese Bible Geneza 23:6 Romanian: Cornilescu Бытие 23:6 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 23:6 Russian koi8r 1 Mosebok 23:6 Swedish (1917) Genesis 23:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 23:6 Thai: from KJV Saùng-theá Kyù 23:6 Vietnamese (1934) |