New International Version Look, here is a town near enough to run to, and it is small. Let me flee to it--it is very small, isn't it? Then my life will be spared." New Living Translation See, there is a small village nearby. Please let me go there instead; don't you see how small it is? Then my life will be saved." English Standard Version Behold, this city is near enough to flee to, and it is a little one. Let me escape there—is it not a little one?—and my life will be saved!” Berean Study Bible Look, there is a town nearby where I can flee, and it is a small place. Please let me flee there—is it not a small place? Then my life will be saved.” New American Standard Bible now behold, this town is near enough to flee to, and it is small. Please, let me escape there (is it not small?) that my life may be saved." King James Bible Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live. Holman Christian Standard Bible Look, this town is close enough for me to run to. It is a small place. Please let me go there--it's only a small place, isn't it?--so that I can survive." International Standard Version Look, there is a town nearby where I can flee, and it's a small one. Let me escape there! It's a small one, isn't it? That way I'll stay alive!" NET Bible Look, this town over here is close enough to escape to, and it's just a little one. Let me go there. It's just a little place, isn't it? Then I'll survive." GOD'S WORD® Translation Look, there's a city near enough to flee to, and it's small. Why don't you let me run there? Isn't it small? Then my life will be saved." Jubilee Bible 2000 Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one; Oh, let me escape there, (is it not a little one?) and my soul shall live. King James 2000 Bible Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape there, (is it not a little one?) and my soul shall live. American King James Version Behold now, this city is near to flee to, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live. American Standard Version behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one. Oh let me escape thither (is it not a little one?), and my soul shall live. Douay-Rheims Bible There is this city here at hand, to which I may flee, it is a little one, and I shall be saved in it: is it not a little one, and my soul shall live? Darby Bible Translation Behold now, this city is near to flee to, and it is small: I pray thee, let me escape thither -- is it not small? -- and my soul shall live. English Revised Version behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live. Webster's Bible Translation Behold now, this city is near to flee to, and it is a small one: Oh, let me escape thither! (Is it not a small one?) and my soul shall live. World English Bible See now, this city is near to flee to, and it is a little one. Oh let me escape there (isn't it a little one?), and my soul will live." Young's Literal Translation lo, I pray thee, this city is near to flee thither, and it is little; let me escape, I pray thee, thither, (is it not little?) and my soul doth live.' Genesis 19:20 Afrikaans PWL Zanafilla 19:20 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 19:20 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 19:20 Bavarian Битие 19:20 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 19:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 19:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 19:20 Croatian Bible Genesis 19:20 Czech BKR 1 Mosebog 19:20 Danish Genesis 19:20 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἰδοὺ ἡ πόλις αὕτη ἐγγὺς τοῦ καταφυγεῖν με ἐκεῖ, ἥ ἐστιν μικρά· ἐκεῖ σωθήσομαι· οὐ μικρά ἐστιν; καὶ ζήσεται ἡ ψυχή μου ἕνεκεν σοῦ. Westminster Leningrad Codex הִנֵּה־נָ֠א הָעִ֨יר הַזֹּ֧את קְרֹבָ֛ה לָנ֥וּס שָׁ֖מָּה וְהִ֣יא מִצְעָ֑ר אִמָּלְטָ֨ה נָּ֜א שָׁ֗מָּה הֲלֹ֥א מִצְעָ֛ר הִ֖וא וּתְחִ֥י נַפְשִֽׁי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 19:20 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 19:20 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 19:20 Finnish: Bible (1776) Genèse 19:20 French: Darby Genèse 19:20 French: Louis Segond (1910) Genèse 19:20 French: Martin (1744) 1 Mose 19:20 German: Modernized 1 Mose 19:20 German: Luther (1912) 1 Mose 19:20 German: Textbibel (1899) Genesi 19:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 19:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 19:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 19:20 Korean Genesis 19:20 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 19:20 Lithuanian Genesis 19:20 Maori 1 Mosebok 19:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 19:20 Spanish: La Biblia de las Américas Ahora he aquí, esta ciudad está bastante cerca para huir a ella, y es pequeña. Te ruego que me dejes huir allá (¿no es pequeña?) para salvar mi vida. Génesis 19:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 19:20 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 19:20 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 19:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 19:20 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 19:20 Portugese Bible Geneza 19:20 Romanian: Cornilescu Бытие 19:20 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 19:20 Russian koi8r 1 Mosebok 19:20 Swedish (1917) Genesis 19:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 19:20 Thai: from KJV Yaratılış 19:20 Turkish Saùng-theá Kyù 19:20 Vietnamese (1934) |