New International Version The two men said to Lot, "Do you have anyone else here--sons-in-law, sons or daughters, or anyone else in the city who belongs to you? Get them out of here, New Living Translation Meanwhile, the angels questioned Lot. "Do you have any other relatives here in the city?" they asked. "Get them out of this place--your sons-in-law, sons, daughters, or anyone else. English Standard Version Then the men said to Lot, “Have you anyone else here? Sons-in-law, sons, daughters, or anyone you have in the city, bring them out of the place. Berean Study Bible Then the two men said to Lot, “Do you have anyone else here—a son-in-law, your sons or daughters, or anyone else in the city who belongs to you? Get them out of here, New American Standard Bible Then the two men said to Lot, "Whom else have you here? A son-in-law, and your sons, and your daughters, and whomever you have in the city, bring them out of the place; King James Bible And the men said unto Lot, Hast thou here any besides? son in law, and thy sons, and thy daughters, and whatsoever thou hast in the city, bring them out of this place: Holman Christian Standard Bible Then the angels said to Lot, "Do you have anyone else here: a son-in-law, your sons and daughters, or anyone else in the city who belongs to you? Get them out of this place, International Standard Version "Do you have anyone else here in the city?" the angels asked Lot. "A son-in-law? Sons? Daughters? Get them out of this place, NET Bible Then the two visitors said to Lot, "Who else do you have here? Do you have any sons-in-law, sons, daughters, or other relatives in the city? Get them out of this place GOD'S WORD® Translation Then the men asked Lot, "Do you have anyone else here-any in-laws, sons, daughters, or any other relatives in the city? Get them out of here Jubilee Bible 2000 And the men said unto Lot, Hast thou anyone else here? Sons-in-law and thy sons and thy daughters and whatever thou hast in the city, bring them out of this place; King James 2000 Bible And the men said unto Lot, Have you here any besides? son-in-law, and your sons, and your daughters, and whatsoever you have in the city, bring them out of this place: American King James Version And the men said to Lot, Have you here any besides? son in law, and your sons, and your daughters, and whatever you have in the city, bring them out of this place: American Standard Version And the men said unto Lot, Hast thou here any besides? son-in-law, and thy sons, and thy daughters, and whomsoever thou hast in the city, bring them out of the place: Douay-Rheims Bible And they said to Lot: Hast thou here ally of thine? son in law, or sons, or daughters, all that are thine bring them out of this city: Darby Bible Translation And the men said to Lot, Whom hast thou here besides? a son-in-law, and thy sons, and thy daughters, and all whom thou hast in the city -- bring [them] out of the place. English Revised Version And the men said unto Lot, Hast thou here any besides? son in law, and thy sons, and thy daughters, and whomsoever thou hast in the city; bring them out of the place: Webster's Bible Translation And the men said to Lot, Hast thou here any besides? son-in-law, and thy sons, and thy daughters, and whatever thou hast in the city, bring them out of this place: World English Bible The men said to Lot, "Do you have anybody else here? Sons-in-law, your sons, your daughters, and whoever you have in the city, bring them out of the place: Young's Literal Translation And the men say unto Lot, 'Whom hast thou here still? son-in-law, thy sons also, and thy daughters, and all whom thou hast in the city, bring out from this place; Genesis 19:12 Afrikaans PWL Zanafilla 19:12 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 19:12 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 19:12 Bavarian Битие 19:12 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 19:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 19:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 19:12 Croatian Bible Genesis 19:12 Czech BKR 1 Mosebog 19:12 Danish Genesis 19:12 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint εἶπαν δὲ οἱ ἄνδρες πρὸς Λώτ Ἔστιν τίς σοι ὧδε, γαμβροὶ ἢ υἱοὶ ἢ θυγατέρες, ἢ εἴ τίς σοι ἄλλος ἐστὶν ἐν τῇ πόλει, ἐξάγαγε ἐκ τοῦ τόπου τούτου· Westminster Leningrad Codex וַיֹּאמְר֨וּ הָאֲנָשִׁ֜ים אֶל־לֹ֗וט עֹ֚ד מִֽי־לְךָ֣ פֹ֔ה חָתָן֙ וּבָנֶ֣יךָ וּבְנֹתֶ֔יךָ וְכֹ֥ל אֲשֶׁר־לְךָ֖ בָּעִ֑יר הֹוצֵ֖א מִן־הַמָּקֹֽום׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 19:12 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 19:12 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 19:12 Finnish: Bible (1776) Genèse 19:12 French: Darby Genèse 19:12 French: Louis Segond (1910) Genèse 19:12 French: Martin (1744) 1 Mose 19:12 German: Modernized 1 Mose 19:12 German: Luther (1912) 1 Mose 19:12 German: Textbibel (1899) Genesi 19:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 19:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 19:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 19:12 Korean Genesis 19:12 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 19:12 Lithuanian Genesis 19:12 Maori 1 Mosebok 19:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 19:12 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces los dos hombres dijeron a Lot: ¿A quién más tienes aquí? A tus yernos, a tus hijos, a tus hijas y quienquiera que tengas en la ciudad, sáca los de este lugar; Génesis 19:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 19:12 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 19:12 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 19:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 19:12 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 19:12 Portugese Bible Geneza 19:12 Romanian: Cornilescu Бытие 19:12 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 19:12 Russian koi8r 1 Mosebok 19:12 Swedish (1917) Genesis 19:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 19:12 Thai: from KJV Yaratılış 19:12 Turkish Saùng-theá Kyù 19:12 Vietnamese (1934) |