New International Version Is not the whole land before you? Let's part company. If you go to the left, I'll go to the right; if you go to the right, I'll go to the left." New Living Translation The whole countryside is open to you. Take your choice of any section of the land you want, and we will separate. If you want the land to the left, then I'll take the land on the right. If you prefer the land on the right, then I'll go to the left." English Standard Version Is not the whole land before you? Separate yourself from me. If you take the left hand, then I will go to the right, or if you take the right hand, then I will go to the left.” Berean Study Bible Is not the whole land before you? Now separate yourself from me. If you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left.” New American Standard Bible "Is not the whole land before you? Please separate from me; if to the left, then I will go to the right; or if to the right, then I will go to the left." King James Bible Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left. Holman Christian Standard Bible Isn't the whole land before you? Separate from me: if you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left." International Standard Version Isn't the whole land available to you? Let's separate: If you go to the left, then I will go to the right; if you go to the right, then I will go to the left." NET Bible Is not the whole land before you? Separate yourself now from me. If you go to the left, then I'll go to the right, but if you go to the right, then I'll go to the left." GOD'S WORD® Translation Isn't all this land yours also? Let's separate. If you go to the left, I'll go to the right, and if you go to the right, I'll go to the left." Jubilee Bible 2000 Is not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me; if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left. King James 2000 Bible Is not the whole land before you? separate yourself, I pray you, from me: if you will take the left hand, then I will go to the right; or if you depart to the right hand, then I will go to the left. American King James Version Is not the whole land before you? separate yourself, I pray you, from me: if you will take the left hand, then I will go to the right; or if you depart to the right hand, then I will go to the left. American Standard Version Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me. If thou wilt take the left hand, then I will go to the right. Or if thou take the right hand, then I will go to the left. Douay-Rheims Bible Behold the whole land is before thee: depart from me I pray thee: if thou wilt go to the left hand, I will take the right: if thou choose the right hand, I will pass to the left. Darby Bible Translation Is not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me: if to the left, then I will take the right; and if to the right, then I will take the left. English Revised Version Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou take the right hand, then I will go to the left. Webster's Bible Translation Is not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou wilt depart to the right hand, then I will go to the left. World English Bible Isn't the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left." Young's Literal Translation Is not all the land before thee? be parted, I pray thee, from me; if to the left, then I to the right; and if to the right, then I to the left.' Genesis 13:9 Afrikaans PWL Zanafilla 13:9 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 13:9 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 13:9 Bavarian Битие 13:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 13:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 13:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 13:9 Croatian Bible Genesis 13:9 Czech BKR 1 Mosebog 13:9 Danish Genesis 13:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἰδοὺ πᾶσα ἡ γῆ ἐναντίον σου· διαχωρίσθητι ἀπ᾽ ἐμοῦ. εἰ σὺ εἰς ἀριστερά, ἐγὼ εἰς δεξιά· εἰ δὲ σὺ εἰς δεξιά, ἐγὼ εἰς ἀριστερά. Westminster Leningrad Codex הֲלֹ֤א כָל־הָאָ֙רֶץ֙ לְפָנֶ֔יךָ הִפָּ֥רֶד נָ֖א מֵעָלָ֑י אִם־הַשְּׂמֹ֣אל וְאֵימִ֔נָה וְאִם־הַיָּמִ֖ין וְאַשְׂמְאִֽילָה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 13:9 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 13:9 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 13:9 Finnish: Bible (1776) Genèse 13:9 French: Darby Genèse 13:9 French: Louis Segond (1910) Genèse 13:9 French: Martin (1744) 1 Mose 13:9 German: Modernized 1 Mose 13:9 German: Luther (1912) 1 Mose 13:9 German: Textbibel (1899) Genesi 13:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 13:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 13:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 13:9 Korean Genesis 13:9 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 13:9 Lithuanian Genesis 13:9 Maori 1 Mosebok 13:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 13:9 Spanish: La Biblia de las Américas ¿No está toda la tierra delante de ti? Te ruego que te separes de mí: si vas a la izquierda, yo iré a la derecha; y si a la derecha, yo iré a la izquierda. Génesis 13:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 13:9 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 13:9 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 13:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 13:9 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 13:9 Portugese Bible Geneza 13:9 Romanian: Cornilescu Бытие 13:9 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 13:9 Russian koi8r 1 Mosebok 13:9 Swedish (1917) Genesis 13:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 13:9 Thai: from KJV Yaratılış 13:9 Turkish Saùng-theá Kyù 13:9 Vietnamese (1934) |