Ezra 8:24
New International Version
Then I set apart twelve of the leading priests, namely, Sherebiah, Hashabiah and ten of their brothers,

New Living Translation
I appointed twelve leaders of the priests--Sherebiah, Hashabiah, and ten other priests--

English Standard Version
Then I set apart twelve of the leading priests: Sherebiah, Hashabiah, and ten of their kinsmen with them.

Berean Study Bible
Then I set apart twelve of the leading priests, together with Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers,

New American Standard Bible
Then I set apart twelve of the leading priests, Sherebiah, Hashabiah, and with them ten of their brothers;

King James Bible
Then I separated twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,

Holman Christian Standard Bible
I selected 12 of the leading priests, along with Sherebiah, Hashabiah, and 10 of their brothers.

International Standard Version
Next I selected twelve of the chief priests—Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers with them—

NET Bible
Then I set apart twelve of the leading priests, together with Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers,

GOD'S WORD® Translation
Then I selected 12 leaders from the priests-Sherebiah, Hashabiah, and 10 of their relatives.

Jubilee Bible 2000
Then I separated twelve of the principals of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,

King James 2000 Bible
Then I separated twelve of the leaders of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,

American King James Version
Then I separated twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers with them,

American Standard Version
Then I set apart twelve of the chiefs of the priests, even Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,

Douay-Rheims Bible
And I separated twelve of the chief of the priests, Sarabias, and Hasabias, and with them ten of their brethren,

Darby Bible Translation
And I separated twelve of the chiefs of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,

English Revised Version
Then I separated twelve of the chiefs of the priests, even Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,

Webster's Bible Translation
Then I separated twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,

World English Bible
Then I set apart twelve of the chiefs of the priests, even Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers with them,

Young's Literal Translation
And I separate from the heads of the priests, twelve, even Sherebiah, Hashabiah, and with them of their brethren ten,

Esra 8:24 Afrikaans PWL
Toe het ek twaalf van die oudstes van die priesters gekies: Sherevyah, Hashavyah en tien van hulle broers saam met hulle

Esdra 8:24 Albanian
Atëherë unë zgjodha dymbëdhjetë nga krerët e priftërinjve: Sherebiahun, Hashabiahun dhe bashkë me ta dhjetë nga vëllezërit e tyre,

ﻋﺰﺭﺍ 8:24 Arabic: Smith & Van Dyke
وافرزت من رؤساء الكهنة اثني عشر شربيا وحشبيا ومعهما من اخوتهما عشرة.

Dyr Esren 8:24 Bavarian
Aft gsuech i myr zwölfe von de Oberpriester aus und önn Scherybiesn und Häschybiesn und non zöhen Glaibn von ien.

Ездра 8:24 Bulgarian
Тогава отделих дванадесет от главните свещеници- Саравия, Асавия, и с тях десет от братята им-

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我分派祭司長十二人,就是示利比、哈沙比雅和他們的弟兄十人,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我分派祭司长十二人,就是示利比、哈沙比雅和他们的弟兄十人,

以 斯 拉 記 8:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 分 派 祭 司 長 十 二 人 , 就 是 示 利 比 、 哈 沙 比 雅 , 和 他 們 的 弟 兄 十 人 ,

以 斯 拉 記 8:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 分 派 祭 司 长 十 二 人 , 就 是 示 利 比 、 哈 沙 比 雅 , 和 他 们 的 弟 兄 十 人 ,

Ezra 8:24 Croatian Bible
Izabrao sam dvanaest glavara svećeničkih, Šerebju i Hašabju, i s njima desetoricu njihove braće;

Ezdrášova 8:24 Czech BKR
Oddělil jsem pak přednějších kněží dvanácte: Serebiáše, Chasabiáše, a s nimi z bratří jejich deset.

Ezra 8:24 Danish
Derpaa udvalgte jeg tolv af Præsternes Øverster og Sjerebja og Hasjabja og ti af deres Brødre;

Ezra 8:24 Dutch Staten Vertaling
Toen scheidde ik twaalf uit van de oversten der priesteren: Serebja Hasabja, en tien van hun broederen met hen.

Swete's Septuagint
καὶ διέστειλα ἀπὸ ἀρχόντων τῶν ἱερέων δώδεκα, τῷ Σαραιά, Ἁσαβιά, καὶ μετ᾽ αὐτῶν ἀπὸ ἀδελφῶν αὐτῶν δώδεκα.

Westminster Leningrad Codex
וָאַבְדִּ֛ילָה מִשָּׂרֵ֥י הַכֹּהֲנִ֖ים שְׁנֵ֣ים עָשָׂ֑ר לְשֵׁרֵֽבְיָ֣ה חֲשַׁבְיָ֔ה וְעִמָּהֶ֥ם מֵאֲחֵיהֶ֖ם עֲשָׂרָֽה׃

WLC (Consonants Only)
ואבדילה משרי הכהנים שנים עשר לשרביה חשביה ועמהם מאחיהם עשרה׃

Aleppo Codex
כד ואבדילה משרי הכהנים שנים עשר--לשרביה חשביה ועמהם מאחיהם עשרה

Ezsdrás 8:24 Hungarian: Karoli
Ekkor különválaszték a papi fejedelmek közül tizenkettõt Serébiához [és] Hasábiához és hozzájok atyjokfiai közül tízet.

Ezra 8:24 Esperanto
Kaj mi apartigis el la cxefaj pastroj dek du, kaj mi aligis al ili SXerebjan kaj HXasxabjan kaj dek el iliaj fratoj.

ESRA 8:24 Finnish: Bible (1776)
Ja minä valitsin ylimmäisistä papeista kaksitoistakymmentä: Serebian ja Hasabian, ja kymmenen heidän veljistänsä heidän kanssansa;

Esdras 8:24 French: Darby
Et je separai douze des chefs des sacrificateurs, Sherebia, Hashabia, et dix de leurs freres avec eux,

Esdras 8:24 French: Louis Segond (1910)
Je choisis douze chefs des sacrificateurs, Schérébia, Haschabia, et dix de leurs frères.

Esdras 8:24 French: Martin (1744)
Alors je séparai douze des principaux des Sacrificateurs; avec Sérébia, Hasabia, et avec eux dix de leurs frères.

Esra 8:24 German: Modernized
Und ich sonderte zwölf aus den obersten Priestern: Serebja und Hasabja, und mit ihnen ihrer Brüder zehn.

Esra 8:24 German: Luther (1912)
Und ich sonderte zwölf aus von den obersten Priestern, dazu Serebja und Hasabja und mit ihnen ihrer Brüder zehn, {~}

Esra 8:24 German: Textbibel (1899)
Hierauf erwählte ich zwölf aus den Obersten der Priester und Serebja, Hasabja und mit ihnen zehn von ihren Brüdern,

Esdra 8:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
Allora io separai dodici dei capi sacerdoti: Scerebia, Hashabia e dieci dei loro fratelli,

Esdra 8:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Allora io misi da parte dodici de’ principali sacerdoti, con Serebia, Hasabia, e dieci de’ lor fratelli.

EZRA 8:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Lalu kupilih akan dua belas orang dari pada segala penghulu imam, yaitu Serebya dan Hasabya dan sepuluh orang saudaranyapun sertanya,

에스라 8:24 Korean
그 때에 내가 제사장의 두목 중 십 이인 곧 세레뱌와 하사뱌와 그 형제 십인을 따로 세우고

Esdrae 8:24 Latin: Vulgata Clementina
Et separavi de principibus sacerdotum duodecim, Sarabiam, et Hasabiam, et cum eis de fratribus eorum decem :

Ezdro knyga 8:24 Lithuanian
Aš parinkau iš vyresniųjų kunigų dvylika vyrų: Šerebiją, Hašabiją ir su jais dešimt jų brolių,

Ezra 8:24 Maori
Na ka motuhia e ahau etahi o nga tohunga kotahi tekau ma rua, a Herepia, a Hahapia, me o ratou teina kotahi tekau.

Esras 8:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Siden skilte jeg ut tolv av de øverste prester og Serebja og Hasabja og med dem ti av deres brødre;

Esdras 8:24 Spanish: La Biblia de las Américas
Entonces aparté a doce de los sacerdotes principales, a Serebías, a Hasabías, y con ellos diez de sus hermanos;

Esdras 8:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Entonces aparté a doce de los sacerdotes principales, a Serebías, a Hasabías, y con ellos diez de sus hermanos.

Esdras 8:24 Spanish: Reina Valera Gómez
Aparté luego doce de los principales de los sacerdotes, a Serebías y a Hasabías, y con ellos diez de sus hermanos.

Esdras 8:24 Spanish: Reina Valera 1909
Aparté luego doce de los principales de los sacerdotes, á Serebías y á Hasabías, y con ellos diez de sus hermanos;

Esdras 8:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Aparté luego doce de los principales de los sacerdotes, a Serebías y a Hasabías, y con ellos diez de sus hermanos;

Esdras 8:24 Bíblia King James Atualizada Português
Então separei doze dos principais sacerdotes: Serebias e Hasabias, e com eles dez dos seus irmãos;

Esdras 8:24 Portugese Bible
Então separei doze dos principais dentre os sacerdotes: Serebias e Hasabias, e com eles dez dos seus irmãos;   

Ezra 8:24 Romanian: Cornilescu
Am ales douăsprezece căpetenii dintre preoţi, pe Şerabia, Haşabia, şi zece din fraţii lor.

Ездра 8:24 Russian: Synodal Translation (1876)
И я отделил из начальствующих над священниками двенадцать человек : Шеревию,Хашавию и с ними десять из братьев их;

Ездра 8:24 Russian koi8r
И я отделил из начальствующих над священниками двенадцать [человек]: Шеревию, Хашавию и с ними десять из братьев их;

Esra 8:24 Swedish (1917)
Och jag avskilde tolv av de översta bland prästerna, så ock Serebja och Hasabja och med dem tio av deras bröder.

Ezra 8:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nang magkagayo'y inihiwalay ko ang labing dalawa sa mga puno ng mga saserdote, sa makatuwid baga'y si Serebias, si Hasabias, at sangpu sa kanilang mga kapatid na kasama nila.

เอสรา 8:24 Thai: from KJV
และข้าพเจ้าได้แยกปุโรหิตใหญ่ออกสิบสองคนคือ เชเรบิยาห์ ฮาชาบิยาห์ และพี่น้องสิบคนของเขาที่อยู่กับเขา

Ezra 8:24 Turkish
Şerevya, Haşavya ve kardeşlerinden on kişiyle birlikte on iki önde gelen kâhin seçtim.

EÂ-xô-ra 8:24 Vietnamese (1934)
Trong những thầy tế lễ, ta bèn chọn mười hai người trưởng, là Sê-rê-bia, Ha-sa-bia và mười người anh em họ;

Ezra 8:23
Top of Page
Top of Page