New International Version So the Israelites who had returned from the exile ate it, together with all who had separated themselves from the unclean practices of their Gentile neighbors in order to seek the LORD, the God of Israel. New Living Translation The Passover meal was eaten by the people of Israel who had returned from exile and by the others in the land who had turned from their immoral customs to worship the LORD, the God of Israel. English Standard Version It was eaten by the people of Israel who had returned from exile, and also by every one who had joined them and separated himself from the uncleanness of the peoples of the land to worship the LORD, the God of Israel. Berean Study Bible The Israelites who had returned from exile ate it, together with all who had separated themselves from the uncleanness of the peoples of the land to seek the LORD, the God of Israel. New American Standard Bible The sons of Israel who returned from exile and all those who had separated themselves from the impurity of the nations of the land to join them, to seek the LORD God of Israel, ate the Passover. King James Bible And the children of Israel, which were come again out of captivity, and all such as had separated themselves unto them from the filthiness of the heathen of the land, to seek the LORD God of Israel, did eat, Holman Christian Standard Bible The Israelites who had returned from exile ate it, together with all who had separated themselves from the uncleanness of the Gentiles of the land in order to worship Yahweh, the God of Israel. International Standard Version So the Israelis who had returned from captivity ate the Passover with all who had consecrated themselves from the uncleanness of the nations of the land in order to seek the LORD God of Israel. NET Bible The Israelites who were returning from the exile ate it, along with all those who had joined them in separating themselves from the uncleanness of the nations of the land to seek the LORD God of Israel. GOD'S WORD® Translation The lambs were eaten by the Israelites who had returned from exile and by all who had separated themselves from the unclean practices of the non-Jews in the land to worship the LORD God of Israel. Jubilee Bible 2000 And the sons of Israel who had returned out of captivity and all those who had separated themselves unto them from the uncleanness of the Gentiles of the land, to seek the LORD God of Israel, ate King James 2000 Bible And the children of Israel, who had come again out of captivity, and all such as had separated themselves unto them from the filthiness of the nations of the land, to seek the LORD God of Israel, did eat, American King James Version And the children of Israel, which were come again out of captivity, and all such as had separated themselves to them from the filthiness of the heathen of the land, to seek the LORD God of Israel, did eat, American Standard Version And the children of Israel that were come again out of the captivity, and all such as had separated themselves unto them from the filthiness of the nations of the land, to seek Jehovah, the God of Israel, did eat, Douay-Rheims Bible And the children of Israel that were returned from captivity, and all that had separated themselves from the filthiness of the nations of the earth to them, to seek the Lord the God of Israel, did eat. Darby Bible Translation And the children of Israel that were come back out of captivity, and all such as had separated themselves to them from the filthiness of the nations of the land, to seek Jehovah the God of Israel, did eat; English Revised Version And the children of Israel, which were come again out of the captivity, and all such as had separated themselves unto them from the filthiness of the heathen of the land, to seek the LORD, the God of Israel, did eat, Webster's Bible Translation And the children of Israel, who had returned from captivity, and all such as had separated themselves to them from the filthiness of the heathen of the land, to seek the LORD God of Israel, did eat, World English Bible The children of Israel who had come again out of the captivity, and all such as had separated themselves to them from the filthiness of the nations of the land, to seek Yahweh, the God of Israel, ate, Young's Literal Translation And the sons of Israel, those returning from the captivity, and every one who is separated from the uncleanness of the nations of the land unto them, to seek to Jehovah, God of Israel, do eat, Esra 6:21 Afrikaans PWL Esdra 6:21 Albanian ﻋﺰﺭﺍ 6:21 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Esren 6:21 Bavarian Ездра 6:21 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 斯 拉 記 6:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 斯 拉 記 6:21 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezra 6:21 Croatian Bible Ezdrášova 6:21 Czech BKR Ezra 6:21 Danish Ezra 6:21 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔφαγον οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ τὸ πάσχα, ἀπὸ τῆς ἀποικεσίας, καὶ πᾶς ὁ χωριζόμενος εἰς ἀκαθαρσίας ἐθνῶν τῆς γῆς πρὸς αὐτοὺς τοῦ ἐκζητῆσαι Κύριον θεὸν Ἰσραήλ. Westminster Leningrad Codex וַיֹּאכְל֣וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֗ל הַשָּׁבִים֙ מֵֽהַגֹּולָ֔ה וְכֹ֗ל הַנִּבְדָּ֛ל מִטֻּמְאַ֥ת גֹּויֵֽ־הָאָ֖רֶץ אֲלֵהֶ֑ם לִדְרֹ֕שׁ לַֽיהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezsdrás 6:21 Hungarian: Karoli Ezra 6:21 Esperanto ESRA 6:21 Finnish: Bible (1776) Esdras 6:21 French: Darby Esdras 6:21 French: Louis Segond (1910) Esdras 6:21 French: Martin (1744) Esra 6:21 German: Modernized Esra 6:21 German: Luther (1912) Esra 6:21 German: Textbibel (1899) Esdra 6:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Esdra 6:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) EZRA 6:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스라 6:21 Korean Esdrae 6:21 Latin: Vulgata Clementina Ezdro knyga 6:21 Lithuanian Ezra 6:21 Maori Esras 6:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Esdras 6:21 Spanish: La Biblia de las Américas Comieron la Pascua los hijos de Israel que habían vuelto del destierro y todos aquellos que se habían apartado de la impureza de las naciones de la tierra para unirse a ellos, para buscar al SEÑOR, Dios de Israel. Esdras 6:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Esdras 6:21 Spanish: Reina Valera Gómez Esdras 6:21 Spanish: Reina Valera 1909 Esdras 6:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Esdras 6:21 Bíblia King James Atualizada Português Esdras 6:21 Portugese Bible Ezra 6:21 Romanian: Cornilescu Ездра 6:21 Russian: Synodal Translation (1876) Ездра 6:21 Russian koi8r Esra 6:21 Swedish (1917) Ezra 6:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอสรา 6:21 Thai: from KJV Ezra 6:21 Turkish EÂ-xô-ra 6:21 Vietnamese (1934) |