Ezekiel 45:10
New International Version
You are to use accurate scales, an accurate ephah and an accurate bath.

New Living Translation
Use only honest weights and scales and honest measures, both dry and liquid.

English Standard Version
“You shall have just balances, a just ephah, and a just bath.

Berean Study Bible
You must use honest scales, a just ephah, and a just bath.

New American Standard Bible
"You shall have just balances, a just ephah and a just bath.

King James Bible
Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

Holman Christian Standard Bible
You must have honest scales, an honest dry measure, and an honest liquid measure.

International Standard Version
You're to use an honest scale, an honest dry measure, and an honest liquid measure!

NET Bible
You must use just balances, a just dry measure (an ephah), and a just liquid measure (a bath).

GOD'S WORD® Translation
You must have honest scales and honest dry and liquid measures.

Jubilee Bible 2000
Ye shall have just balances and a just ephah and a just bath.

King James 2000 Bible
You shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

American King James Version
You shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

American Standard Version
Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

Douay-Rheims Bible
You shall have just balances, and a just ephi, and a just bate.

Darby Bible Translation
Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

English Revised Version
Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

Webster's Bible Translation
Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

World English Bible
You shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

Young's Literal Translation
Just balances, and a just ephah, and a just bath -- ye have.

Esegiël 45:10 Afrikaans PWL
Julle moet regverdige weegskale hê, ’n regverdige efa en ’n regverdige bat.

Ezekieli 45:10 Albanian
Kini kandare të sakta, efa të saktë dhe bato të saktë.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 45:10 Arabic: Smith & Van Dyke
موازين حق وإيفة حق وبثّ حق تكون لكم.

Dyr Heskiheel 45:10 Bavarian
D Waagn müessnd stimmen, und bei de Gwichter und Hohmaeßer derfftß +aau nit mänckln.

Езекил 45:10 Bulgarian
Имайте прави везни, права ефа и прав ват.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們要用公道天平,公道伊法,公道罷特。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们要用公道天平,公道伊法,公道罢特。

以 西 結 書 45:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 要 用 公 道 天 平 、 公 道 伊 法 、 公 道 罷 特 。

以 西 結 書 45:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 要 用 公 道 天 平 、 公 道 伊 法 、 公 道 罢 特 。

Ezekiel 45:10 Croatian Bible
Mjerite pravom mjerom: pravom efom i pravim batom.

Ezechiele 45:10 Czech BKR
Váhu spravedlivou a efi spravedlivou i bát spravedlivý míti budete.

Ezekiel 45:10 Danish
Vægt, som vejer rigtigt, Efa og Bat, som holder Maal, skal I have.

Ezechiël 45:10 Dutch Staten Vertaling
Een rechte waag, en een rechte efa, en een rechte bath zult gijlieden hebben.

Swete's Septuagint
ζυγὸς δίκαιος καὶ μέτρον δίκαιον καὶ χοῖνιξ δικαία ἔστω ὑμῖν τοῦ μέτρου,

Westminster Leningrad Codex
מֹֽאזְנֵי־צֶ֧דֶק וְאֵֽיפַת־צֶ֛דֶק וּבַת־צֶ֖דֶק יְהִ֥י לָכֶֽם׃

WLC (Consonants Only)
מאזני־צדק ואיפת־צדק ובת־צדק יהי לכם׃

Aleppo Codex
י מאזני צדק ואיפת צדק ובת צדק יהי לכם

Ezékiel 45:10 Hungarian: Karoli
Igaz mérõserpenyõitek legyenek és igaz éfátok és igaz báthotok:

Jeĥezkel 45:10 Esperanto
GXusta pesilo, gxusta sxutmezurilo, kaj gxusta versxmezurilo estu cxe vi.

HESEKIEL 45:10 Finnish: Bible (1776)
Teidän pitää pitämän oikian puntarin, ja oikian vaa´an, ja oikian mitan.

Ézéchiel 45:10 French: Darby
Ayez des balances justes, et un epha juste, et un bath juste.

Ézéchiel 45:10 French: Louis Segond (1910)
Ayez des balances justes, un épha juste, et un bath juste.

Ézéchiel 45:10 French: Martin (1744)
Ayez la balance juste, et l'épha juste, et le bath juste.

Hesekiel 45:10 German: Modernized
Ihr sollt recht Gewicht und rechte Scheffel und recht Maß haben.

Hesekiel 45:10 German: Luther (1912)
Ihr sollt rechtes Gewicht und rechte Scheffel und rechtes Maß haben.

Hesekiel 45:10 German: Textbibel (1899)
Ihr sollt richtige Wage, richtiges Epha und richtiges Bath führen.

Ezechiele 45:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
Abbiate bilance giuste, efa giusto, bat giusto.

Ezechiele 45:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Abbiate bilance giuste, ed efa giusto, e bat giusto.

YEHEZKIEL 45:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hendaklah padamu neraca yang betul dan efa yang betul dan bat yang betul.

에스겔 45:10 Korean
너희는 공평한 저울과, 공평한 에바와, 공평한 밧을 쓸지니

Ezechiel 45:10 Latin: Vulgata Clementina
Statera justa, et ephi justum, et batus justus erit vobis.

Ezechielio knyga 45:10 Lithuanian
Jūs turite naudoti teisingas svarstykles, teisingą efą ir teisingą batą.

Ezekiel 45:10 Maori
Kia tika a koutou pauna, kia tika te epa, kia tika te pati.

Esekiel 45:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Rette vektskåler og rett efa og rett bat skal I ha.

Ezequiel 45:10 Spanish: La Biblia de las Américas
`Tendréis balanzas justas, efa justo y bato justo.

Ezequiel 45:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Tendrán balanzas justas, efa justo (22 litros) y bato justo (22 litros).

Ezequiel 45:10 Spanish: Reina Valera Gómez
Balanza justa, efa justo, y bato justo, tendréis.

Ezequiel 45:10 Spanish: Reina Valera 1909
Peso de justicia, y epha de justicia, y bato de justicia, tendréis.

Ezequiel 45:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Peso de justicia, y efa de justicia, y bato de justicia, tendréis.

Ezequiel 45:10 Bíblia King James Atualizada Português
Tereis balanças justas, uma efá, arroba, honesta, para uma bath, tigela, justa.

Ezequiel 45:10 Portugese Bible
Tereis balanças justas, efa justa, e bato justo.   

Ezechiel 45:10 Romanian: Cornilescu
Să aveţi cumpene drepte, o efă dreaptă, şi un bat drept.

Иезекииль 45:10 Russian: Synodal Translation (1876)
Да будут у вас правильные весы и правильная ефа и правильный бат.

Иезекииль 45:10 Russian koi8r
Да будут у вас правильные весы и правильная ефа и правильный бат.

Hesekiel 45:10 Swedish (1917)
Riktig våg, riktig efa, riktigt bat-mått skolen I hava.

Ezekiel 45:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kayo'y magkakaroon ng mga ganap na timbangan; at ganap na efa, at ganap na bath.

เอเสเคียล 45:10 Thai: from KJV
เจ้าจงมีตาชั่ง เอฟาห์และบัทที่เที่ยงตรง

Hezekiel 45:10 Turkish
Doğru ölçüler kullanın, kullandığınız efa ve bat doğru olsun.

EÂ-xeâ-chi-eân 45:10 Vietnamese (1934)
Hãy có những cái cần công bình, cái ê-pha công bình, cái bát công bình.

Ezekiel 45:9
Top of Page
Top of Page