New International Version The best of all the firstfruits and of all your special gifts will belong to the priests. You are to give them the first portion of your ground meal so that a blessing may rest on your household. New Living Translation The first of the ripe fruits and all the gifts brought to the LORD will go to the priests. The first samples of each grain harvest and the first of your flour must also be given to the priests so the LORD will bless your homes. English Standard Version And the first of all the firstfruits of all kinds, and every offering of all kinds from all your offerings, shall belong to the priests. You shall also give to the priests the first of your dough, that a blessing may rest on your house. Berean Study Bible The best of all the firstfruits and of every contribution from all your offerings will belong to the priests. You are to give your first batch of dough to the priest, so that a blessing may rest upon your homes. New American Standard Bible "The first of all the first fruits of every kind and every contribution of every kind, from all your contributions, shall be for the priests; you shall also give to the priest the first of your dough to cause a blessing to rest on your house. King James Bible And the first of all the firstfruits of all things, and every oblation of all, of every sort of your oblations, shall be the priest's: ye shall also give unto the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in thine house. Holman Christian Standard Bible The best of all the firstfruits of every kind and contribution of every kind from all your gifts will belong to the priests. You are to give your first batch of dough to the priest so that a blessing may rest on your homes. International Standard Version The first portion of all the first fruits of every kind and every offering of any kind is to be for the priests. You are to give the priest the first portion of your grain. As a result a blessing will rest on your household. NET Bible The first of all the first fruits and all contributions of any kind will be for the priests; you will also give to the priest the first portion of your dough, so that a blessing may rest on your house. GOD'S WORD® Translation The priests should have the best of all the first ripened fruits. The best of every gift from all your contributions must go to the priests. The best of your dough must go to the priests. This will cause a blessing to rest on your home. Jubilee Bible 2000 And the first of all the firstfruits of all things, and every offering of all, of every sort of your offerings, shall be the priest's; ye shall also give unto the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in thine house. King James 2000 Bible And the first of all the firstfruits of all things, and every offering of all, of every sort of your offerings, shall be the priest's: you shall also give unto the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in your house. American King James Version And the first of all the first fruits of all things, and every oblation of all, of every sort of your oblations, shall be the priest's: you shall also give to the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in your house. American Standard Version And the first of all the first-fruits of every thing, and every oblation of everything, of all your oblations, shall be for the priest: ye shall also give unto the priests the first of your dough, to cause a blessing to rest on thy house. Douay-Rheims Bible And the firstfruits of all the firstborn, and all the libations of all things that are offered, shall be the priest's: and you shall give the firstfruits of your meats to the priest, that he may return a blessing upon thy house. Darby Bible Translation And the first of all the first-fruits of every [kind], and every heave-offering of every [kind], of all your heave-offerings, shall be for the priests; ye shall also give unto the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest on thy house. English Revised Version And the first of all the firstfruits of every thing, and every oblation of every thing, of all your oblations, shall be for the priests: ye shall also give unto the priest the first of your dough, to cause a blessing to rest on thine house. Webster's Bible Translation And the first of all the first-fruits of all things, and every oblation of all, of every sort of your oblations, shall be the priest's: ye shall also give to the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in thy house. World English Bible The first of all the first fruits of every thing, and every offering of everything, of all your offerings, shall be for the priest: you shall also give to the priests the first of your dough, to cause a blessing to rest on your house. Young's Literal Translation And the first of all the first-fruits of all, and every heave-offering of all, of all your heave-offerings, are the priests': and the first of your dough ye give to the priest, to cause a blessing to rest on thy house. Esegiël 44:30 Afrikaans PWL Ezekieli 44:30 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 44:30 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 44:30 Bavarian Езекил 44:30 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 44:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 44:30 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 44:30 Croatian Bible Ezechiele 44:30 Czech BKR Ezekiel 44:30 Danish Ezechiël 44:30 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀπαρχαὶ πάντων καὶ τὰ πρωτότοκα πάντων καὶ τὰ ἀφαιρέματα πάντα ἐκ πάντων τῶν ἀπαρχῶν ὑμῶν τοῖς ἱερεῦσιν ἔσται. καὶ τὰ πρωτογενήματα ὑμῶν δώσετε τῷ ἱερεῖ, τοῦ θεῖναι εὐλογίας ὑμῶν ἐπὶ τοὺς οἴκους ὑμῶν. Westminster Leningrad Codex וְרֵאשִׁית֩ כָּל־בִּכּ֨וּרֵי כֹ֜ל וְכָל־תְּר֣וּמַת כֹּ֗ל מִכֹּל֙ תְּרוּמֹ֣ותֵיכֶ֔ם לַכֹּהֲנִ֖ים יִֽהְיֶ֑ה וְרֵאשִׁ֤ית עֲרִסֹֽותֵיכֶם֙ תִּתְּנ֣וּ לַכֹּהֵ֔ן לְהָנִ֥יחַ בְּרָכָ֖ה אֶל־בֵּיתֶֽךָ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 44:30 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 44:30 Esperanto HESEKIEL 44:30 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 44:30 French: Darby Ézéchiel 44:30 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 44:30 French: Martin (1744) Hesekiel 44:30 German: Modernized Hesekiel 44:30 German: Luther (1912) Hesekiel 44:30 German: Textbibel (1899) Ezechiele 44:30 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 44:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 44:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 44:30 Korean Ezechiel 44:30 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 44:30 Lithuanian Ezekiel 44:30 Maori Esekiel 44:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 44:30 Spanish: La Biblia de las Américas `Y las primicias de todos los primeros frutos de todo, y de toda clase de ofrenda de vuestras ofrendas, serán para los sacerdotes; también daréis al sacerdote las primicias de vuestras masas para que haga reposar una bendición sobre vuestra casa. Ezequiel 44:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 44:30 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 44:30 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 44:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 44:30 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 44:30 Portugese Bible Ezechiel 44:30 Romanian: Cornilescu Иезекииль 44:30 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 44:30 Russian koi8r Hesekiel 44:30 Swedish (1917) Ezekiel 44:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 44:30 Thai: from KJV Hezekiel 44:30 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 44:30 Vietnamese (1934) |