New International Version The prince himself is the only one who may sit inside the gateway to eat in the presence of the LORD. He is to enter by way of the portico of the gateway and go out the same way." New Living Translation Only the prince himself may sit inside this gateway to feast in the LORD's presence. But he may come and go only through the entry room of the gateway." English Standard Version Only the prince may sit in it to eat bread before the LORD. He shall enter by way of the vestibule of the gate, and shall go out by the same way.” Berean Study Bible Only the prince himself may sit inside the gateway to eat in the presence of the LORD. He must enter by way of the portico of the gateway and go out the same way.” New American Standard Bible "As for the prince, he shall sit in it as prince to eat bread before the LORD; he shall enter by way of the porch of the gate and shall go out by the same way." King James Bible It is for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of that gate, and shall go out by the way of the same. Holman Christian Standard Bible The prince himself will sit in the gateway to eat a meal before the LORD. He must enter by way of the portico of the gate and go out the same way." International Standard Version The Regent Prince will be seated there, as Regent Prince, and will dine in the LORD's presence, entering through the portico of the gate and exiting through it also." NET Bible Only the prince may sit in it to eat a sacrificial meal before the LORD; he will enter by way of the porch of the gate and will go out by the same way." GOD'S WORD® Translation Only the prince may sit there and eat food in the presence of the LORD. He will enter through the entrance hall of the gateway and leave the same way." Jubilee Bible 2000 It is for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of that gate and shall go out by the way of the same. King James 2000 Bible It is for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of that gate, and shall go out by the same way. American King James Version It is for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of that gate, and shall go out by the way of the same. American Standard Version As for the prince, he shall sit therein as prince to eat bread before Jehovah; he shall enter by the way of the porch of the gate, and shall go out by the way of the same. Douay-Rheims Bible For the prince. The prince himself shall sit in it, to eat bread before the Lord: he shall enter in by the way of the porch of the gate, and shall go out by the same way. Darby Bible Translation As for the prince, he, the prince, shall sit in it to eat bread before Jehovah: he shall enter by the way of the porch of the gate, and shall go out by the way of the same. English Revised Version As for the prince, he shall sit therein as prince to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of the gate, and shall go out by the way of the same. Webster's Bible Translation It is for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of that gate, and shall go out by the way of the same. World English Bible As for the prince, he shall sit therein as prince to eat bread before Yahweh; he shall enter by the way of the porch of the gate, and shall go out by the way of the same. Young's Literal Translation The prince, who is prince, he sitteth by it to eat bread before Jehovah, by the way of the porch of the gate he cometh in, and by its way he goeth out.' Esegiël 44:3 Afrikaans PWL Ezekieli 44:3 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 44:3 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 44:3 Bavarian Езекил 44:3 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 44:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 44:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 44:3 Croatian Bible Ezechiele 44:3 Czech BKR Ezekiel 44:3 Danish Ezechiël 44:3 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint διότι ὁ ἡγούμενος, οὗτος καθήσεται ἐν αὐτῇ τοῦ φαγεῖν ἄρτον ἐναντίον Κυρίου· κατὰ τὴν ὁδὸν αἰλὰμ τῆς πύλης εἰσελεύσεται, καὶ κατὰ τὴν ὁδὸν αὐτοῦ ἐξελεύσεται. Westminster Leningrad Codex אֶֽת־הַנָּשִׂ֗יא נָ֥שִׂיא ה֛וּא יֵֽשֶׁב־בֹּ֥ו [לֶאֱכֹול־ כ] (לֶאֱכָל־לֶ֖חֶם ק) לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה מִדֶּ֨רֶךְ אֻלָ֤ם הַשַּׁ֙עַר֙ יָבֹ֔וא וּמִדַּרְכֹּ֖ו יֵצֵֽא׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 44:3 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 44:3 Esperanto HESEKIEL 44:3 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 44:3 French: Darby Ézéchiel 44:3 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 44:3 French: Martin (1744) Hesekiel 44:3 German: Modernized Hesekiel 44:3 German: Luther (1912) Hesekiel 44:3 German: Textbibel (1899) Ezechiele 44:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 44:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 44:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 44:3 Korean Ezechiel 44:3 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 44:3 Lithuanian Ezekiel 44:3 Maori Esekiel 44:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 44:3 Spanish: La Biblia de las Américas En cuanto al príncipe, él, como príncipe, se sentará allí para comer pan delante del SEÑOR; entrará por el camino del vestíbulo de la puerta y por el mismo camino saldrá. Ezequiel 44:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 44:3 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 44:3 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 44:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 44:3 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 44:3 Portugese Bible Ezechiel 44:3 Romanian: Cornilescu Иезекииль 44:3 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 44:3 Russian koi8r Hesekiel 44:3 Swedish (1917) Ezekiel 44:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 44:3 Thai: from KJV Hezekiel 44:3 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 44:3 Vietnamese (1934) |