New International Version Once the priests enter the holy precincts, they are not to go into the outer court until they leave behind the garments in which they minister, for these are holy. They are to put on other clothes before they go near the places that are for the people." New Living Translation When the priests leave the sanctuary, they must not go directly to the outer courtyard. They must first take off the clothes they wore while ministering, because these clothes are holy. They must put on other clothes before entering the parts of the building complex open to the public." English Standard Version When the priests enter the Holy Place, they shall not go out of it into the outer court without laying there the garments in which they minister, for these are holy. They shall put on other garments before they go near to that which is for the people.” Berean Study Bible Once the priests have entered the holy area, they must not go out into the outer court until they have left behind the garments in which they minister, for these are holy. They are to put on other clothes before they approach the places that are for the people.” New American Standard Bible "When the priests enter, then they shall not go out into the outer court from the sanctuary without laying there their garments in which they minister, for they are holy. They shall put on other garments; then they shall approach that which is for the people." King James Bible When the priests enter therein, then shall they not go out of the holy place into the utter court, but there they shall lay their garments wherein they minister; for they are holy; and shall put on other garments, and shall approach to those things which are for the people. Holman Christian Standard Bible Once the priests have entered, they must not go out from the holy area to the outer court until they have removed the clothes they minister in, for these are holy. They are to put on other clothes before they approach the public area." International Standard Version When the priest enters, they will not enter the outer court from the sanctuary without having removed their garments worn during their time of ministry, because they are holy. They will put on different clothes, and then they will approach the area reserved for the people." NET Bible When the priests enter, then they will not go out from the sanctuary to the outer court without taking off their garments in which they minister, for these are holy; they will put on other garments, then they will go near the places where the people are." GOD'S WORD® Translation Once the priests enter the holy place, they must not go out of the holy place into the outer courtyard until they leave behind the clothes that they wore as they served. These clothes are holy. The priests must put on other clothes. Then they can go into the area that is for the people." Jubilee Bible 2000 When the priests enter therein, then they shall not go out of the holy place into the outer court, but there they shall lay their garments in which they minister; for they are holy; and shall put on other garments, and in this manner shall approach unto that which is of the people. King James 2000 Bible When the priests enter them, then shall they not go out of the holy place into the outer court, but there they shall lay their garments in which they minister; for they are holy; and shall put on other garments, and shall approach to those things which are for the people. American King James Version When the priests enter therein, then shall they not go out of the holy place into the utter court, but there they shall lay their garments wherein they minister; for they are holy; and shall put on other garments, and shall approach to those things which are for the people. American Standard Version When the priests enter in, then shall they not go out of the holy place into the outer court, but there they shall lay their garments wherein they minister; for they are holy: and they shall put on other garments, and shall approach to that which pertaineth to the people. Douay-Rheims Bible And when the priests shall have entered in, they shall not go out of the holy places into the outward court: but there they shall lay their vestments, wherein they minister, for they are holy: and they shall put on other garments, and so they shall go forth to the people. Darby Bible Translation When the priests enter in, they shall not go forth from the sanctuary into the outer court, but there they shall lay their garments wherein they minister, for they are holy; and they shall put on other garments, and shall approach to that which is for the people. English Revised Version When the priests enter in, then shall they not go out of the holy place into the outer court, but there they shall lay their garments wherein they minister; for they are holy: and they shall put on other garments, and shall approach to that which pertaineth to the people. Webster's Bible Translation When the priests enter therein, then shall they not go out of the holy place into the outer court, but there they shall lay their garments in which they minister; for they are holy; and shall put on other garments, and shall approach to those things which are for the people. World English Bible When the priests enter in, then shall they not go out of the holy place into the outer court, but there they shall lay their garments in which they minister; for they are holy: and they shall put on other garments, and shall approach to that which pertains to the people. Young's Literal Translation In the priests' going in, they come not out from the sanctuary unto the outer court, and there they place their garments with which they minister, for they are holy, and have put on other garments, and have drawn near unto that which is for the people.' Esegiël 42:14 Afrikaans PWL Ezekieli 42:14 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 42:14 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 42:14 Bavarian Езекил 42:14 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 42:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 42:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 42:14 Croatian Bible Ezechiele 42:14 Czech BKR Ezekiel 42:14 Danish Ezechiël 42:14 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint οὐκ εἰσελεύσονται ἐκεῖ παρὲξ τῶν ἱερέων, οὐκ ἐξελεύσονται ἐκ τοῦ ἁγίου εἰς τὴν αὐλὴν τὴν ἐξωτέραν, ὅπως διὰ παντὸς ἅγιοι ὦσιν οἱ προσάγοντες· καὶ μὴ ἅπτωνται τοῦ στολισμοῦ αὐτῶν ἐν οἷς λειτουργοῦσιν ἐν αὐτοῖς, διότι ἅγιά ἐστιν· καὶ ἐνδύσονται ἱμάτια ἕτερα ὅταν ἅπτωνται τοῦ λαοῦ. Westminster Leningrad Codex בְּבֹאָ֣ם הַכֹּהֲנִ֗ים וְלֹֽא־יֵצְא֤וּ מֵהַקֹּ֙דֶשׁ֙ אֶל־הֶחָצֵ֣ר הַחִיצֹונָ֔ה וְשָׁ֞ם יַנִּ֧יחוּ בִגְדֵיהֶ֛ם אֲשֶׁר־יְשָׁרְת֥וּ בָהֶ֖ן כִּֽי־קֹ֣דֶשׁ הֵ֑נָּה [יִלְבְּשׁוּ כ] (וְלָבְשׁוּ֙ ק) בְּגָדִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וְקָרְב֖וּ אֶל־אֲשֶׁ֥ר לָעָֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 42:14 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 42:14 Esperanto HESEKIEL 42:14 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 42:14 French: Darby Ézéchiel 42:14 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 42:14 French: Martin (1744) Hesekiel 42:14 German: Modernized Hesekiel 42:14 German: Luther (1912) Hesekiel 42:14 German: Textbibel (1899) Ezechiele 42:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 42:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 42:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 42:14 Korean Ezechiel 42:14 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 42:14 Lithuanian Ezekiel 42:14 Maori Esekiel 42:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 42:14 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando entren los sacerdotes allí, no saldrán al atrio exterior desde el santuario sin haber dejado las vestiduras con que ministran, porque son santas. Se pondrán otras vestiduras para poder acercarse a lo que es del pueblo. Ezequiel 42:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 42:14 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 42:14 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 42:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 42:14 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 42:14 Portugese Bible Ezechiel 42:14 Romanian: Cornilescu Иезекииль 42:14 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 42:14 Russian koi8r Hesekiel 42:14 Swedish (1917) Ezekiel 42:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 42:14 Thai: from KJV Hezekiel 42:14 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 42:14 Vietnamese (1934) |