New International Version At the sacrifice I am preparing for you, you will eat fat till you are glutted and drink blood till you are drunk. New Living Translation Gorge yourselves with flesh until you are glutted; drink blood until you are drunk. This is the sacrificial feast I have prepared for you. English Standard Version And you shall eat fat till you are filled, and drink blood till you are drunk, at the sacrificial feast that I am preparing for you. Berean Study Bible At the sacrifice I am preparing, you will eat fat until you are gorged and drink blood until you are drunk. New American Standard Bible "So you will eat fat until you are glutted, and drink blood until you are drunk, from My sacrifice which I have sacrificed for you. King James Bible And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you. Holman Christian Standard Bible You will eat fat until you are satisfied and drink blood until you are drunk, at My sacrificial feast that I have prepared for you. International Standard Version You'll eat until you're fat and satiated. You'll drink blood until you're drunk from the sacrifice that I'm going to make for all of you. NET Bible You will eat fat until you are full, and drink blood until you are drunk, at my slaughter which I have made for you. GOD'S WORD® Translation You can eat the best meat until you are full and drink blood until you are drunk at the sacrifice that I am preparing for you. Jubilee Bible 2000 And ye shall eat fat until ye are full, and drink blood until ye are drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you. King James 2000 Bible And you shall eat fat till you are full, and drink blood till you are drunk, of my sacrifice which I have sacrificed for you. American King James Version And you shall eat fat till you be full, and drink blood till you be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you. American Standard Version And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you. Douay-Rheims Bible And you shall eat the fat till you be full, and shall drink blood till you be drunk of the victim which I shall slay for you. Darby Bible Translation And ye shall eat fat till ye are full, and drink blood till ye are drunken, of my sacrifice which I sacrifice for you. English Revised Version And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you. Webster's Bible Translation And ye shall eat fat till ye are full, and drink blood till ye are drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you. World English Bible You shall eat fat until you be full, and drink blood until you are drunk, of my sacrifice which I have sacrificed for you. Young's Literal Translation And ye have eaten fat to satiety, And ye have drunk blood -- to drunkenness, Of My sacrifice that I sacrificed for you. Esegiël 39:19 Afrikaans PWL Ezekieli 39:19 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 39:19 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 39:19 Bavarian Езекил 39:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 39:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 39:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 39:19 Croatian Bible Ezechiele 39:19 Czech BKR Ezekiel 39:19 Danish Ezechiël 39:19 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ φάγεσθε στέαρ εἰς πλησμονήν, καὶ πίεσθε αἷμα εἰς μέθην ἀπὸ τῆς θυσίας μου ἧς ἔθυσα ὑμῖν. Westminster Leningrad Codex וַאֲכַלְתֶּם־חֵ֣לֶב לְשָׂבְעָ֔ה וּשְׁתִ֥יתֶם דָּ֖ם לְשִׁכָּרֹ֑ון מִזִּבְחִ֖י אֲשֶׁר־זָבַ֥חְתִּי לָכֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 39:19 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 39:19 Esperanto HESEKIEL 39:19 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 39:19 French: Darby Ézéchiel 39:19 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 39:19 French: Martin (1744) Hesekiel 39:19 German: Modernized Hesekiel 39:19 German: Luther (1912) Hesekiel 39:19 German: Textbibel (1899) Ezechiele 39:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 39:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 39:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 39:19 Korean Ezechiel 39:19 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 39:19 Lithuanian Ezekiel 39:19 Maori Esekiel 39:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 39:19 Spanish: La Biblia de las Américas `Comeréis grosura hasta que os hartéis, y beberéis sangre hasta que os embriaguéis, del sacrificio que he preparado para vosotros. Ezequiel 39:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 39:19 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 39:19 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 39:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 39:19 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 39:19 Portugese Bible Ezechiel 39:19 Romanian: Cornilescu Иезекииль 39:19 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 39:19 Russian koi8r Hesekiel 39:19 Swedish (1917) Ezekiel 39:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 39:19 Thai: from KJV Hezekiel 39:19 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 39:19 Vietnamese (1934) |