New International Version You have not strengthened the weak or healed the sick or bound up the injured. You have not brought back the strays or searched for the lost. You have ruled them harshly and brutally. New Living Translation You have not taken care of the weak. You have not tended the sick or bound up the injured. You have not gone looking for those who have wandered away and are lost. Instead, you have ruled them with harshness and cruelty. English Standard Version The weak you have not strengthened, the sick you have not healed, the injured you have not bound up, the strayed you have not brought back, the lost you have not sought, and with force and harshness you have ruled them. Berean Study Bible You have not strengthened the weak, healed the sick, bound up the injured, brought back the strays, or searched for the lost. Instead, you have ruled them with violence and cruelty. New American Standard Bible "Those who are sickly you have not strengthened, the diseased you have not healed, the broken you have not bound up, the scattered you have not brought back, nor have you sought for the lost; but with force and with severity you have dominated them. King James Bible The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them. Holman Christian Standard Bible You have not strengthened the weak, healed the sick, bandaged the injured, brought back the strays, or sought the lost. Instead, you have ruled them with violence and cruelty. International Standard Version You haven't strengthened the weak, treated the sick, set broken bones, regathered the scattered, or looked for the lost. Instead, you've dominated them with brutal force and ruthlessness. NET Bible You have not strengthened the weak, healed the sick, bandaged the injured, brought back the strays, or sought the lost, but with force and harshness you have ruled over them. GOD'S WORD® Translation You have not strengthened those that were weak, healed those that were sick, or bandaged those that were injured. You have not brought back those that strayed away or looked for those that were lost. You have ruled them harshly and violently. Jubilee Bible 2000 Ye have not strengthened the weak, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with cruelty ye have ruled them; King James 2000 Bible The diseased have you not strengthened, neither have you healed those who were sick, neither have you bound up those who were broken, neither have you brought again those who were driven away, neither have you sought those who were lost; but with force and with cruelty have you ruled them. American King James Version The diseased have you not strengthened, neither have you healed that which was sick, neither have you bound up that which was broken, neither have you brought again that which was driven away, neither have you sought that which was lost; but with force and with cruelty have you ruled them. American Standard Version The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought back that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with rigor have ye ruled over them. Douay-Rheims Bible The weak you have not strengthened, and that which was sick you have not healed, that which was broken you have not bound up, and that which was driven away you have not brought again, neither have you sought that which was lost: but you ruled over them with rigour, and with a high hand. Darby Bible Translation The weak have ye not strengthened, nor have ye healed the sick, and ye have not bound up [what was] broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought for that which was lost; but with harshness and with rigour have ye ruled over them. English Revised Version The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with rigour have ye ruled over them. Webster's Bible Translation The diseased ye have not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them. World English Bible You haven't strengthened the diseased, neither have you healed that which was sick, neither have you bound up that which was broken, neither have you brought back that which was driven away, neither have you sought that which was lost; but with force and with rigor you have ruled over them. Young's Literal Translation The weak ye have not strengthened, And the sick one ye have not healed, And the broken ye have not bound up, And the driven away have not brought back, And the lost ye have not sought, And with might ye have ruled them and with rigour. Esegiël 34:4 Afrikaans PWL Ezekieli 34:4 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 34:4 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 34:4 Bavarian Езекил 34:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 34:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 34:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 34:4 Croatian Bible Ezechiele 34:4 Czech BKR Ezekiel 34:4 Danish Ezechiël 34:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint τὸ ἠσθενηκὸς οὐκ ἐνισχύσατε, καὶ τὸ κακῶς ἔχον οὐκ ἐσωματοποιήσατε, καὶ τὸ συντετριμμένον οὐ κατεδήσατε, καὶ τὸ πλανώμενον οὐκ ἀπεστρέψατε, καὶ τὸ ἀπολωλὸς οὐκ ἐζητήσατε, καὶ τὸ ἰσχυρὸν κατειργάσασθε μόχθῳ. Westminster Leningrad Codex אֶֽת־הַנַּחְלֹות֩ לֹ֨א חִזַּקְתֶּ֜ם וְאֶת־הַחֹולָ֣ה לֹֽא־רִפֵּאתֶ֗ם וְלַנִּשְׁבֶּ֙רֶת֙ לֹ֣א חֲבַשְׁתֶּ֔ם וְאֶת־הַנִּדַּ֙חַת֙ לֹ֣א הֲשֵׁבֹתֶ֔ם וְאֶת־הָאֹבֶ֖דֶת לֹ֣א בִקַּשְׁתֶּ֑ם וּבְחָזְקָ֛ה רְדִיתֶ֥ם אֹתָ֖ם וּבְפָֽרֶךְ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 34:4 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 34:4 Esperanto HESEKIEL 34:4 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 34:4 French: Darby Ézéchiel 34:4 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 34:4 French: Martin (1744) Hesekiel 34:4 German: Modernized Hesekiel 34:4 German: Luther (1912) Hesekiel 34:4 German: Textbibel (1899) Ezechiele 34:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 34:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 34:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 34:4 Korean Ezechiel 34:4 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 34:4 Lithuanian Ezekiel 34:4 Maori Esekiel 34:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 34:4 Spanish: La Biblia de las Américas `Las débiles no habéis fortalecido, la enferma no habéis curado, la perniquebrada no habéis vendado, la descarriada no habéis hecho volver, la perdida no habéis buscado; sino que las habéis dominado con dureza y con severidad. Ezequiel 34:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 34:4 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 34:4 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 34:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 34:4 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 34:4 Portugese Bible Ezechiel 34:4 Romanian: Cornilescu Иезекииль 34:4 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 34:4 Russian koi8r Hesekiel 34:4 Swedish (1917) Ezekiel 34:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 34:4 Thai: from KJV Hezekiel 34:4 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 34:4 Vietnamese (1934) |