New International Version I have given him Egypt as a reward for his efforts because he and his army did it for me, declares the Sovereign LORD. New Living Translation Yes, I have given him the land of Egypt as a reward for his work, says the Sovereign LORD, because he was working for me when he destroyed Tyre. English Standard Version I have given him the land of Egypt as his payment for which he labored, because they worked for me, declares the Lord GOD. Berean Study Bible I have given him the land of Egypt as the reward for his labor, because it was done for Me, declares the Lord GOD. New American Standard Bible "I have given him the land of Egypt for his labor which he performed, because they acted for Me," declares the Lord GOD. King James Bible I have given him the land of Egypt for his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord GOD. Holman Christian Standard Bible I have given him the land of Egypt as the pay he labored for, since they worked for Me." This is the declaration of the Lord GOD." International Standard Version I've given him the land of Egypt as a reward for attacking Tyre for me,' declares the Lord GOD. NET Bible I have given him the land of Egypt as his compensation for attacking Tyre, because they did it for me, declares the sovereign LORD. GOD'S WORD® Translation I have given him Egypt as pay for what he has done. Nebuchadnezzar and his army worked for me, declares the Almighty LORD. Jubilee Bible 2000 I have given him the land of Egypt for his labour with which he served against her because they wrought for me, said the Lord GOD. King James 2000 Bible I have given him the land of Egypt for his labor for which he served against it, because they wrought for me, says the Lord GOD. American King James Version I have given him the land of Egypt for his labor with which he served against it, because they worked for me, said the Lord GOD. American Standard Version I have given him the land of Egypt as his recompense for which he served, because they wrought for me, saith the Lord Jehovah. Douay-Rheims Bible And for the service that he hath done me against it: I have given him the land of Egypt, because he hath laboured for me, saith the Lord God. Darby Bible Translation I have given him the land of Egypt for his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord Jehovah. English Revised Version I have given him the land of Egypt as his recompence for which he served, because they wrought for me, saith the Lord GOD. Webster's Bible Translation I have given him the land of Egypt for his labor with which he served against it, because they wrought for me, saith the Lord GOD. World English Bible I have given him the land of Egypt as his recompense for which he served, because they worked for me, says the Lord Yahweh. Young's Literal Translation His wage for which he laboured I have given to him, The land of Egypt -- in that they wrought for Me, An affirmation of the Lord Jehovah. Esegiël 29:20 Afrikaans PWL Ezekieli 29:20 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 29:20 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 29:20 Bavarian Езекил 29:20 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 29:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 29:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 29:20 Croatian Bible Ezechiele 29:20 Czech BKR Ezekiel 29:20 Danish Ezechiël 29:20 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀντὶ τῆς λειτουργίας αὐτοῦ ἧς ἐδούλευσεν ἐπὶ Τύρον δέδωκα αὐτῷ γῆν Αἰγύπτου. τάδε λέγει κύριος Κύριος Westminster Leningrad Codex פְּעֻלָּתֹו֙ אֲשֶׁר־עָ֣בַד בָּ֔הּ נָתַ֥תִּי לֹ֖ו אֶת־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲשֶׁר֙ עָ֣שׂוּ לִ֔י נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 29:20 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 29:20 Esperanto HESEKIEL 29:20 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 29:20 French: Darby Ézéchiel 29:20 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 29:20 French: Martin (1744) Hesekiel 29:20 German: Modernized Hesekiel 29:20 German: Luther (1912) Hesekiel 29:20 German: Textbibel (1899) Ezechiele 29:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 29:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 29:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 29:20 Korean Ezechiel 29:20 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 29:20 Lithuanian Ezekiel 29:20 Maori Esekiel 29:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 29:20 Spanish: La Biblia de las Américas Le he dado la tierra de Egipto por la obra que realizó contra Tiro, porque trabajaron para mí--declara el Señor DIOS. Ezequiel 29:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 29:20 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 29:20 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 29:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 29:20 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 29:20 Portugese Bible Ezechiel 29:20 Romanian: Cornilescu Иезекииль 29:20 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 29:20 Russian koi8r Hesekiel 29:20 Swedish (1917) Ezekiel 29:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 29:20 Thai: from KJV Hezekiel 29:20 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 29:20 Vietnamese (1934) |