New International Version therefore I am against you and against your streams, and I will make the land of Egypt a ruin and a desolate waste from Migdol to Aswan, as far as the border of Cush. New Living Translation I am now the enemy of both you and your river. I will make the land of Egypt a totally desolate wasteland, from Migdol to Aswan, as far south as the border of Ethiopia. English Standard Version therefore, behold, I am against you and against your streams, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from Migdol to Syene, as far as the border of Cush. Berean Study Bible therefore I am against you and against your rivers. I will turn the land of Egypt into a ruin, a desolate wasteland from Migdol to Syene, and as far as the border of Cush. New American Standard Bible therefore, behold, I am against you and against your rivers, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from Migdol to Syene and even to the border of Ethiopia. King James Bible Behold, therefore I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from the tower of Syene even unto the border of Ethiopia. Holman Christian Standard Bible therefore, I am against you and your Nile. I will turn the land of Egypt into ruins, a desolate waste from Migdol to Syene, as far as the border of Cush. International Standard Version therefore watch out! I'm coming to get you! I'm going to attack your waterways, and then I'm going to make the land of Egypt a total wasteland from the Aswan fortress to the border of Ethiopia! NET Bible I am against you and your waterways. I will turn the land of Egypt into an utter desolate ruin from Migdol to Syene, as far as the border with Ethiopia. GOD'S WORD® Translation That is why I'm against you and the Nile River. I will turn Egypt into a pile of rubble. It will become a wasteland, from Migdol to Syene, all the way to the border of Sudan. Jubilee Bible 2000 Behold, therefore I am against thee and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from the tower of Syene even unto the border of Ethiopia. King James 2000 Bible Behold, therefore I am against you, and against your rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from the tower of Syene even unto the border of Ethiopia. American King James Version Behold, therefore I am against you, and against your rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from the tower of Syene even to the border of Ethiopia. American Standard Version therefore, behold, I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from the tower of Seveneh even unto the border of Ethiopia. Douay-Rheims Bible Therefore, behold I come against thee, and thy rivers: and I will make the land of Egypt utterly desolate, and wasted by the sword, from the tower of Syene, even to the borders of Ethiopia. Darby Bible Translation Therefore behold, I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt deserts of wasteness and desolation, from Migdol to Syene, even unto the border of Ethiopia. English Revised Version therefore behold, I am against thee, and against thy rivers, and will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from the tower of Seveneh even unto the border of Ethiopia. Webster's Bible Translation Behold, therefore, I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from the tower of Syene even to the border of Cush. World English Bible therefore, behold, I am against you, and against your rivers, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from the tower of Seveneh even to the border of Ethiopia. Young's Literal Translation Therefore, lo, I am against thee, and against thy floods, And have given the land of Egypt for wastes, A waste, a desolation, from Migdol to Syene, And unto the border of Cush. Esegiël 29:10 Afrikaans PWL Ezekieli 29:10 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 29:10 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 29:10 Bavarian Езекил 29:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 29:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 29:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 29:10 Croatian Bible Ezechiele 29:10 Czech BKR Ezekiel 29:10 Danish Ezechiël 29:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint διὰ τοῦτο ἰδοὺ ἐγὼ ἐπὶ σὲ καὶ ἐπὶ πάντας τοὺς ποταμούς σου, καὶ δώσω γῆν Αἰγύπτου εἰς ἔρημον ῥομφαίαν καὶ ἀπωλίαν, ἀπὸ Μαγδώλου καὶ Συήνης καὶ ἕως ὁρίων Αἰθιόπων. Westminster Leningrad Codex לָכֵ֛ן הִנְנִ֥י אֵלֶ֖יךָ וְאֶל־יְאֹרֶ֑יךָ וְנָתַתִּ֞י אֶת־אֶ֣רֶץ מִצְרַ֗יִם לְחָרְבֹות֙ חֹ֣רֶב שְׁמָמָ֔ה מִמִּגְדֹּ֥ל סְוֵנֵ֖ה וְעַד־גְּב֥וּל כּֽוּשׁ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 29:10 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 29:10 Esperanto HESEKIEL 29:10 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 29:10 French: Darby Ézéchiel 29:10 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 29:10 French: Martin (1744) Hesekiel 29:10 German: Modernized Hesekiel 29:10 German: Luther (1912) Hesekiel 29:10 German: Textbibel (1899) Ezechiele 29:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 29:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 29:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 29:10 Korean Ezechiel 29:10 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 29:10 Lithuanian Ezekiel 29:10 Maori Esekiel 29:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 29:10 Spanish: La Biblia de las Américas por eso, he aquí, estoy contra ti y contra tus ríos, y haré de la tierra de Egipto una ruina completa, una desolación, desde Migdol hasta Sevene y hasta la frontera de Etiopía. Ezequiel 29:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 29:10 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 29:10 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 29:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 29:10 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 29:10 Portugese Bible Ezechiel 29:10 Romanian: Cornilescu Иезекииль 29:10 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 29:10 Russian koi8r Hesekiel 29:10 Swedish (1917) Ezekiel 29:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 29:10 Thai: from KJV Hezekiel 29:10 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 29:10 Vietnamese (1934) |