New International Version To stir up wrath and take revenge I put her blood on the bare rock, so that it would not be covered. New Living Translation So I will splash her blood on a rock for all to see, an expression of my anger and vengeance against her. English Standard Version To rouse my wrath, to take vengeance, I have set on the bare rock the blood she has shed, that it may not be covered. Berean Study Bible In order to stir up wrath and take vengeance, I have placed her blood on the bare rock, so that it would not be covered.’ New American Standard Bible "That it may cause wrath to come up to take vengeance, I have put her blood on the bare rock, That it may not be covered." King James Bible That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood upon the top of a rock, that it should not be covered. Holman Christian Standard Bible In order to stir up wrath and take vengeance, I have put her blood on the bare rock, so that it would not be covered. International Standard Version In order to stir up my anger and in order to take vengeance, I set the blood on a bare rock so that it cannot be covered.' NET Bible To arouse anger, to take vengeance, I have placed her blood on an exposed rock so that it cannot be covered up. GOD'S WORD® Translation In order to stir up my fury so that I would pay that city back, I put the blood of its victims on a bare rock. Now that blood can't be covered. Jubilee Bible 2000 that wrath might rise up to take vengeance; I have set her blood upon the high place of the rock that it should not be covered. King James 2000 Bible That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood upon the top of a rock, that it should not be covered. American King James Version That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood on the top of a rock, that it should not be covered. American Standard Version That it may cause wrath to come up to take vengeance, I have set her blood upon the bare rock, that it should not be covered. Douay-Rheims Bible And that I might bring my indignation upon her, and take my vengeance: I have shed her blood upon the smooth rock, that it should not be covered. Darby Bible Translation That it might cause fury to come up to execute vengeance, I have set her blood upon the bare rock, that it should not be covered. English Revised Version That it might cause fury to come up to take vengeance, I have set her blood upon the bare rock, that it should not be covered. Webster's Bible Translation That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood upon the top of a rock, that it should not be covered. World English Bible That it may cause wrath to come up to take vengeance, I have set her blood on the bare rock, that it should not be covered. Young's Literal Translation To cause fury to come up to take vengeance, I have put her blood on a clear place of a rock -- not to be covered. Esegiël 24:8 Afrikaans PWL Ezekieli 24:8 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 24:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 24:8 Bavarian Езекил 24:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 24:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 24:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 24:8 Croatian Bible Ezechiele 24:8 Czech BKR Ezekiel 24:8 Danish Ezechiël 24:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint τοῦ ἀναβῆναι θυμὸν εἰς ἐκδίκησιν ἐκδικηθῆναι· δέδωκα τὸ αἷμα αὐτῆς ἐπὶ λεωπετρίαν τοῦ μὴ καλύψαι αὐτό. Westminster Leningrad Codex לְהַעֲלֹ֤ות חֵמָה֙ לִנְקֹ֣ם נָקָ֔ם נָתַ֥תִּי אֶת־דָּמָ֖הּ עַל־צְחִ֣יחַ סָ֑לַע לְבִלְתִּ֖י הִכָּסֹֽות׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 24:8 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 24:8 Esperanto HESEKIEL 24:8 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 24:8 French: Darby Ézéchiel 24:8 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 24:8 French: Martin (1744) Hesekiel 24:8 German: Modernized Hesekiel 24:8 German: Luther (1912) Hesekiel 24:8 German: Textbibel (1899) Ezechiele 24:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 24:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 24:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 24:8 Korean Ezechiel 24:8 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 24:8 Lithuanian Ezekiel 24:8 Maori Esekiel 24:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 24:8 Spanish: La Biblia de las Américas `Para hacer subir el furor, para tomar venganza, he puesto yo su sangre sobre la roca desnuda, para que no sea cubierta.' Ezequiel 24:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 24:8 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 24:8 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 24:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 24:8 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 24:8 Portugese Bible Ezechiel 24:8 Romanian: Cornilescu Иезекииль 24:8 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 24:8 Russian koi8r Hesekiel 24:8 Swedish (1917) Ezekiel 24:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 24:8 Thai: from KJV Hezekiel 24:8 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 24:8 Vietnamese (1934) |