New International Version There is a conspiracy of her princes within her like a roaring lion tearing its prey; they devour people, take treasures and precious things and make many widows within her. New Living Translation Your princes plot conspiracies just as lions stalk their prey. They devour innocent people, seizing treasures and extorting wealth. They make many widows in the land. English Standard Version The conspiracy of her prophets in her midst is like a roaring lion tearing the prey; they have devoured human lives; they have taken treasure and precious things; they have made many widows in her midst. Berean Study Bible The conspiracy of the princes in her midst is like a roaring lion tearing its prey. They devour the people, seize the treasures and precious things, and multiply the widows within her. New American Standard Bible "There is a conspiracy of her prophets in her midst like a roaring lion tearing the prey. They have devoured lives; they have taken treasure and precious things; they have made many widows in the midst of her. King James Bible There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof. Holman Christian Standard Bible The conspiracy of her prophets within her is like a roaring lion tearing its prey: they devour people, seize wealth and valuables, and multiply the widows within her. International Standard Version There's a conspiracy of prophets within her, and like a roaring lion tearing its prey, they've devoured people, and confiscated treasures, and taken precious things. They've added to the population of widows within her. NET Bible Her princes within her are like a roaring lion tearing its prey; they have devoured lives. They take away riches and valuable things; they have made many women widows within it. GOD'S WORD® Translation Your princes are like roaring lions who tear their prey into pieces. They eat people and take their treasures and precious belongings. They turn many women into widows. Jubilee Bible 2000 There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken treasures and honour; they have made her many widows in the midst thereof. King James 2000 Bible There is a conspiracy of her prophets in her midst, like a roaring lion tearing the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in her midst. American King James Version There is a conspiracy of her prophets in the middle thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the middle thereof. American Standard Version There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey: they have devoured souls; they take treasure and precious things; they have made her widows many in the midst thereof. Douay-Rheims Bible There is a conspiracy of prophets in the midst thereof: like a lion that roareth and catcheth the prey, they have devoured souls, they have taken riches and hire, they have made many widows in the midst thereof. Darby Bible Translation There is a conspiracy of her prophets in the midst of her like a roaring lion ravening the prey; they devour souls; they take away treasure and precious things; they increase her widows in the midst of her; English Revised Version There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey: they have devoured souls; they take treasure and precious things; they have made her widows many in the midst thereof. Webster's Bible Translation There is a conspiracy of her prophets in the midst of her, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst of her. World English Bible There is a conspiracy of her prophets in its midst, like a roaring lion ravening the prey: they have devoured souls; they take treasure and precious things; they have made her widows many in its midst. Young's Literal Translation A conspiracy of its prophets is in its midst, as a roaring lion tearing prey; The soul they have devoured, Wealth and glory they have taken, Its widows have multiplied in its midst. Esegiël 22:25 Afrikaans PWL Ezekieli 22:25 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 22:25 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 22:25 Bavarian Езекил 22:25 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 22:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 22:25 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 22:25 Croatian Bible Ezechiele 22:25 Czech BKR Ezekiel 22:25 Danish Ezechiël 22:25 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἧς οἱ ἀφηγούμενοι ἐν μέσῳ αὐτῆς ὡς λέοντες ὠρυόμενοι ἁρπάζοντες ἁρπάγματα, ψυχὰς κατεσθίοντες ἐν δυναστείᾳ καὶ τιμὰς λαμβάνοντες· καὶ αἱ χῆραί σου ἐπληθύνθησαν ἐν μέσῳ σου. Westminster Leningrad Codex קֶ֤שֶׁר נְבִיאֶ֙יהָ֙ בְּתֹוכָ֔הּ כַּאֲרִ֥י שֹׁואֵ֖ג טֹ֣רֵֽף טָ֑רֶף נֶ֣פֶשׁ אָכָ֗לוּ חֹ֤סֶן וִיקָר֙ יִקָּ֔חוּ אַלְמְנֹותֶ֖יהָ הִרְבּ֥וּ בְתֹוכָֽהּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 22:25 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 22:25 Esperanto HESEKIEL 22:25 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 22:25 French: Darby Ézéchiel 22:25 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 22:25 French: Martin (1744) Hesekiel 22:25 German: Modernized Hesekiel 22:25 German: Luther (1912) Hesekiel 22:25 German: Textbibel (1899) Ezechiele 22:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 22:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 22:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 22:25 Korean Ezechiel 22:25 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 22:25 Lithuanian Ezekiel 22:25 Maori Esekiel 22:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 22:25 Spanish: La Biblia de las Américas Hay conspiración de sus profetas en medio de ella, como león rugiente que desgarra la presa. Han devorado almas, de las riquezas y cosas preciosas se han apoderado, las viudas se han multiplicado en medio de ella. Ezequiel 22:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 22:25 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 22:25 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 22:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 22:25 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 22:25 Portugese Bible Ezechiel 22:25 Romanian: Cornilescu Иезекииль 22:25 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 22:25 Russian koi8r Hesekiel 22:25 Swedish (1917) Ezekiel 22:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 22:25 Thai: from KJV Hezekiel 22:25 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 22:25 Vietnamese (1934) |