New International Version I will purge you of those who revolt and rebel against me. Although I will bring them out of the land where they are living, yet they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the LORD. New Living Translation I will purge you of all those who rebel and revolt against me. I will bring them out of the countries where they are in exile, but they will never enter the land of Israel. Then you will know that I am the LORD. English Standard Version I will purge out the rebels from among you, and those who transgress against me. I will bring them out of the land where they sojourn, but they shall not enter the land of Israel. Then you will know that I am the LORD. Berean Study Bible And I will purge you of those who rebel and transgress against Me. I will bring them out of the land in which they dwell, but they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the LORD. New American Standard Bible and I will purge from you the rebels and those who transgress against Me; I will bring them out of the land where they sojourn, but they will not enter the land of Israel. Thus you will know that I am the LORD. King James Bible And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am the LORD. Holman Christian Standard Bible And I will also purge you of those who rebel and transgress against Me. I will bring them out of the land where they live as foreign residents, but they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am Yahweh." International Standard Version I'll eliminate the rebels among you, along with those who are transgressing against me. I'll bring them out of the land where you've lived, but they won't be able to enter the land of Israel. Then you'll know that I am the LORD." NET Bible I will eliminate from among you the rebels and those who revolt against me. I will bring them out from the land where they have been residing, but they will not come to the land of Israel. Then you will know that I am the LORD. GOD'S WORD® Translation I will get rid of rebels and those who do wrong against me. I will bring you out of the land where you are living. You will never enter Israel. Then you will know that I am the LORD. Jubilee Bible 2000 and I will purge out from among you the rebels and those that rebelled against me; I will take them out of the country where they have gone, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am the LORD. King James 2000 Bible And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and you shall know that I am the LORD. American King James Version And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and you shall know that I am the LORD. American Standard Version and I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me; I will bring them forth out of the land where they sojourn, but they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am Jehovah. Douay-Rheims Bible And I will pick out from among you the transgressors, and the wicked, and will bring them out of the land where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and you shall know that I am the Lord. Darby Bible Translation And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me; I will bring them forth out of the country where they sojourn, but they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I [am] Jehovah. English Revised Version and I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me; I will bring them forth out of the land where they sojourn, but they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am the LORD. Webster's Bible Translation And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am the LORD. World English Bible and I will purge out from among you the rebels, and those who disobey against me; I will bring them forth out of the land where they live, but they shall not enter into the land of Israel: and you shall know that I am Yahweh. Young's Literal Translation And cleared out from you the rebels, And them transgressing against Me, From the land of their sojournings I bring them out, And unto the land of Israel they come not, And ye have known that I am Jehovah. Esegiël 20:38 Afrikaans PWL Ezekieli 20:38 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 20:38 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 20:38 Bavarian Езекил 20:38 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 20:38 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 20:38 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 20:38 Croatian Bible Ezechiele 20:38 Czech BKR Ezekiel 20:38 Danish Ezechiël 20:38 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐλέγξω ἐξ ὑμῶν τοὺς ἀσεβεῖς καὶ τοὺς ἀφεστηκότας, διότι ἐκ τῆς παροικεσίας αὐτῶν ἐξάξω αὐτούς, καὶ εἰς τὴν γῆν τοῦ Ἰσραὴλ οὐκ εἰσελεύσονται· καὶ ἐπιγνώσεσθε διότι ἐγὼ κύριος Κύριος. Westminster Leningrad Codex וּבָרֹותִ֣י מִכֶּ֗ם הַמֹּרְדִ֤ים וְהַפֹּֽושְׁעִים֙ בִּ֔י מֵאֶ֤רֶץ מְגֽוּרֵיהֶם֙ אֹוצִ֣יא אֹותָ֔ם וְאֶל־אַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל לֹ֣א יָבֹ֑וא וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 20:38 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 20:38 Esperanto HESEKIEL 20:38 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 20:38 French: Darby Ézéchiel 20:38 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 20:38 French: Martin (1744) Hesekiel 20:38 German: Modernized Hesekiel 20:38 German: Luther (1912) Hesekiel 20:38 German: Textbibel (1899) Ezechiele 20:38 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 20:38 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 20:38 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 20:38 Korean Ezechiel 20:38 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 20:38 Lithuanian Ezekiel 20:38 Maori Esekiel 20:38 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 20:38 Spanish: La Biblia de las Américas y separaré de vosotros a los rebeldes, a los que han transgredido contra mí; y los sacaré de la tierra donde peregrinan, pero no entrarán en la tierra de Israel. Y sabréis que yo soy el SEÑOR. Ezequiel 20:38 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 20:38 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 20:38 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 20:38 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 20:38 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 20:38 Portugese Bible Ezechiel 20:38 Romanian: Cornilescu Иезекииль 20:38 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 20:38 Russian koi8r Hesekiel 20:38 Swedish (1917) Ezekiel 20:38 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 20:38 Thai: from KJV Hezekiel 20:38 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 20:38 Vietnamese (1934) |