New International Version Also I gave them my Sabbaths as a sign between us, so they would know that I the LORD made them holy. New Living Translation And I gave them my Sabbath days of rest as a sign between them and me. It was to remind them that I am the LORD, who had set them apart to be holy. English Standard Version Moreover, I gave them my Sabbaths, as a sign between me and them, that they might know that I am the LORD who sanctifies them. Berean Study Bible I also gave them My Sabbaths as a sign between us, so that they would know that I am the LORD who sanctifies them. New American Standard Bible "Also I gave them My sabbaths to be a sign between Me and them, that they might know that I am the LORD who sanctifies them. King James Bible Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them. Holman Christian Standard Bible I also gave them My Sabbaths to serve as a sign between Me and them, so they will know that I am Yahweh who sets them apart as holy." International Standard Version Also, I instituted my Sabbath for them as a sign between me and them, so they would know that I am the LORD, who has set them apart." NET Bible I also gave them my Sabbaths as a reminder of our relationship, so that they would know that I, the LORD, sanctify them. GOD'S WORD® Translation I also gave them certain days to worship me as a sign between us so that they would know that I, the LORD, made them holy. Jubilee Bible 2000 And I also gave them my sabbaths to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctifies them. King James 2000 Bible Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctifies them. American King James Version Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them. American Standard Version Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am Jehovah that sanctifieth them. Douay-Rheims Bible Moreover I gave them also my sabbaths, to be a sign between me and them: and that they might know that I am the Lord that sanctify them. Darby Bible Translation And I also gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I [am] Jehovah that hallow them. English Revised Version Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them. Webster's Bible Translation Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them. World English Bible Moreover also I gave them my Sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am Yahweh who sanctifies them. Young's Literal Translation And also My sabbaths I have given to them, To be for a sign between Me and them, To know that I am Jehovah their sanctifier. Esegiël 20:12 Afrikaans PWL Ezekieli 20:12 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 20:12 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 20:12 Bavarian Езекил 20:12 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 20:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 20:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 20:12 Croatian Bible Ezechiele 20:12 Czech BKR Ezekiel 20:12 Danish Ezechiël 20:12 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ τὰ σάββατά μου ἔδωκα αὐτοῖς τοῦ εἶναι εἰς σημεῖον ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ ἀνὰ μέσον αὐτῶν, τοῦ γνῶναι αὐτοὺς διότι ἐγὼ Κύριος ὁ ἁγιάζων αὐτούς. Westminster Leningrad Codex וְגַ֤ם אֶת־שַׁבְּתֹותַי֙ נָתַ֣תִּי לָהֶ֔ם לִהְיֹ֣ות לְאֹ֔ות בֵּינִ֖י וּבֵֽינֵיהֶ֑ם לָדַ֕עַת כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה מְקַדְּשָֽׁם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 20:12 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 20:12 Esperanto HESEKIEL 20:12 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 20:12 French: Darby Ézéchiel 20:12 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 20:12 French: Martin (1744) Hesekiel 20:12 German: Modernized Hesekiel 20:12 German: Luther (1912) Hesekiel 20:12 German: Textbibel (1899) Ezechiele 20:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 20:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 20:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 20:12 Korean Ezechiel 20:12 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 20:12 Lithuanian Ezekiel 20:12 Maori Esekiel 20:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 20:12 Spanish: La Biblia de las Américas `También les di mis días de reposo por señal entre ellos y yo, para que supieran que yo soy el SEÑOR, el que los santifica. Ezequiel 20:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 20:12 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 20:12 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 20:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 20:12 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 20:12 Portugese Bible Ezechiel 20:12 Romanian: Cornilescu Иезекииль 20:12 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 20:12 Russian koi8r Hesekiel 20:12 Swedish (1917) Ezekiel 20:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 20:12 Thai: from KJV Hezekiel 20:12 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 20:12 Vietnamese (1934) |