New International Version Then you will remember your ways and be ashamed when you receive your sisters, both those who are older than you and those who are younger. I will give them to you as daughters, but not on the basis of my covenant with you. New Living Translation Then you will remember with shame all the evil you have done. I will make your sisters, Samaria and Sodom, to be your daughters, even though they are not part of our covenant. English Standard Version Then you will remember your ways and be ashamed when you take your sisters, both your elder and your younger, and I give them to you as daughters, but not on account of the covenant with you. Berean Study Bible Then you will remember your ways and be ashamed when you receive your older and younger sisters. I will give them to you as daughters, but not because of My covenant with you. New American Standard Bible "Then you will remember your ways and be ashamed when you receive your sisters, both your older and your younger; and I will give them to you as daughters, but not because of your covenant. King James Bible Then thou shalt remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder and thy younger: and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant. Holman Christian Standard Bible Then you will remember your ways and be ashamed when you receive your older and younger sisters. I will give them to you as daughters, but not because of your covenant. International Standard Version Then you'll remember your behavior and be ashamed when you greet your sisters—your elder sister and your younger sister. I'll give them to you as daughters, but not on account of my covenant with you. NET Bible Then you will remember your conduct, and be ashamed when you receive your older and younger sisters. I will give them to you as daughters, but not on account of my covenant with you. GOD'S WORD® Translation Then you will remember what you have done. You will be ashamed when I return your older and younger sisters to you. I will give them to you as daughters, but not because of my promise with you. Jubilee Bible 2000 Then thou shalt remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder and thy younger: and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant. King James 2000 Bible Then you shall remember your ways, and be ashamed, when you shall receive your sisters, your elder and your younger: and I will give them unto you for daughters, but not by your covenant. American King James Version Then you shall remember your ways, and be ashamed, when you shall receive your sisters, your elder and your younger: and I will give them to you for daughters, but not by your covenant. American Standard Version Then shalt thou remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder'sisters and thy younger; and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant. Douay-Rheims Bible And thou shalt remember thy ways, and be ashamed: when thou shalt receive thy sisters, thy elder and thy younger: and I will give them to thee for daughters, but not by thy covenant. Darby Bible Translation And thou shalt remember thy ways, and be confounded, when thou shalt receive thy sisters who are older than thou, together with those who are younger than thou; for I will give them unto thee for daughters, but not by virtue of thy covenant. English Revised Version Then shalt thou remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder sisters and thy younger: and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant. Webster's Bible Translation Then thou shalt remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thy elder and thy younger: and I will give them to thee for daughters, but not by thy covenant. World English Bible Then you shall remember your ways, and be ashamed, when you shall receive your sisters, your elder [sisters] and your younger; and I will give them to you for daughters, but not by your covenant. Young's Literal Translation And thou hast remembered thy ways, And thou hast been ashamed, In thy receiving thy sisters -- Thine elder with thy younger, And I have given them to thee for daughters, And not by thy covenant. Esegiël 16:61 Afrikaans PWL Ezekieli 16:61 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 16:61 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 16:61 Bavarian Езекил 16:61 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 16:61 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 16:61 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 16:61 Croatian Bible Ezechiele 16:61 Czech BKR Ezekiel 16:61 Danish Ezechiël 16:61 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ μνησθήσῃ τὴν ὁδόν σου, καὶ ἐξατιμωθήσῃ ἐν τῷ ἀναλαβεῖν σε τὰς ἀδελφάς σου τὰς πρεσβυτέρας σου σὺν ταῖς νεωτέραις σου, καὶ δώσω αὐτάς σοι εἰς οἰκοδομὴν καὶ οὐκ ἐκ διαθήκης σου. Westminster Leningrad Codex וְזָכַ֣רְתְּ אֶת־דְּרָכַיִךְ֮ וְנִכְלַמְתְּ֒ בְּקַחְתֵּ֗ךְ אֶת־אֲחֹותַ֙יִךְ֙ הַגְּדֹלֹ֣ות מִמֵּ֔ךְ אֶל־הַקְּטַנֹּ֖ות מִמֵּ֑ךְ וְנָתַתִּ֨י אֶתְהֶ֥ן לָ֛ךְ לְבָנֹ֖ות וְלֹ֥א מִבְּרִיתֵֽךְ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 16:61 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 16:61 Esperanto HESEKIEL 16:61 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 16:61 French: Darby Ézéchiel 16:61 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 16:61 French: Martin (1744) Hesekiel 16:61 German: Modernized Hesekiel 16:61 German: Luther (1912) Hesekiel 16:61 German: Textbibel (1899) Ezechiele 16:61 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 16:61 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 16:61 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 16:61 Korean Ezechiel 16:61 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 16:61 Lithuanian Ezekiel 16:61 Maori Esekiel 16:61 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 16:61 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces te acordarás de tus caminos y te avergonzarás cuando recibas a tus hermanas, las mayores que tú y las menores que tú; y te las daré por hijas, pero no por causa de tu pacto. Ezequiel 16:61 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 16:61 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 16:61 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 16:61 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 16:61 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 16:61 Portugese Bible Ezechiel 16:61 Romanian: Cornilescu Иезекииль 16:61 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 16:61 Russian koi8r Hesekiel 16:61 Swedish (1917) Ezekiel 16:61 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 16:61 Thai: from KJV Hezekiel 16:61 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 16:61 Vietnamese (1934) |