New International Version Because you disheartened the righteous with your lies, when I had brought them no grief, and because you encouraged the wicked not to turn from their evil ways and so save their lives, New Living Translation You have discouraged the righteous with your lies, but I didn't want them to be sad. And you have encouraged the wicked by promising them life, even though they continue in their sins. English Standard Version Because you have disheartened the righteous falsely, although I have not grieved him, and you have encouraged the wicked, that he should not turn from his evil way to save his life, Berean Study Bible Because you have disheartened the righteous with your lies, even though I have caused them no grief, and because you have encouraged the wicked not to turn from their evil ways to save their lives, New American Standard Bible "Because you disheartened the righteous with falsehood when I did not cause him grief, but have encouraged the wicked not to turn from his wicked way and preserve his life, King James Bible Because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life: Holman Christian Standard Bible Because you have disheartened the righteous person with lies, even though I have not caused him grief, and because you have encouraged the wicked person not to turn from his evil way to save his life, International Standard Version "'"Because you've dismayed the heart of the righteous—whom I never intended to dismay—with lies, and because you've encouraged the wicked so that he wouldn't abandon his evil behavior and by doing so live, NET Bible This is because you have disheartened the righteous person with lies (although I have not grieved him), and because you have encouraged the wicked person not to turn from his evil conduct and preserve his life. GOD'S WORD® Translation You have discouraged righteous people with your lies, even though I hadn't brought them any grief. You encouraged wicked people not to turn from their wicked ways to save their lives. Jubilee Bible 2000 Because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; and ye strengthen the hands of the wicked that he should not leave his wicked way, encouraging him: King James 2000 Bible Because with lies you have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not turn from his wicked way, to save his life: American King James Version Because with lies you have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life: American Standard Version Because with lies ye have grieved the heart of the righteous, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, and be saved alive: Douay-Rheims Bible Because with lies you have made the heart of the just to mourn, whom I have not made sorrowful: and have strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his evil way, and live. Darby Bible Translation Because with falsehood ye have grieved the heart of the righteous, whom I have not made sad; and have strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, to save his life: English Revised Version Because with lies ye have grieved the heart of the righteous, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, and be saved alive: Webster's Bible Translation Because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life: World English Bible Because with lies you have grieved the heart of the righteous, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, and be saved alive: Young's Literal Translation Because of paining the heart of the righteous with falsehood, And I have not pained it, And strengthening the hands of the wicked, So as not to turn back from his evil way, To keep him alive, Esegiël 13:22 Afrikaans PWL Ezekieli 13:22 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 13:22 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 13:22 Bavarian Езекил 13:22 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 13:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 13:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 13:22 Croatian Bible Ezechiele 13:22 Czech BKR Ezekiel 13:22 Danish Ezechiël 13:22 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀνθ᾽ ὧν διεστρέφετε καρδίαν δικαίου, καὶ ἐγὼ οὐ διέστρεφον αὐτόν, καὶ τοῦ κατισχῦσαι χεῖρας ἀνόμου τὸ καθόλου μὴ ἀποστρέψαι ἀπὸ τῆς ὁδοῦ αὐτοῦ τῆς πονηρᾶς καὶ ζῆσαι αὐτόν, Westminster Leningrad Codex יַ֣עַן הַכְאֹ֤ות לֵב־צַדִּיק֙ שֶׁ֔קֶר וַאֲנִ֖י לֹ֣א הִכְאַבְתִּ֑יו וּלְחַזֵּק֙ יְדֵ֣י רָשָׁ֔ע לְבִלְתִּי־שׁ֛וּב מִדַּרְכֹּ֥ו הָרָ֖ע לְהַחֲיֹתֹֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 13:22 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 13:22 Esperanto HESEKIEL 13:22 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 13:22 French: Darby Ézéchiel 13:22 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 13:22 French: Martin (1744) Hesekiel 13:22 German: Modernized Hesekiel 13:22 German: Luther (1912) Hesekiel 13:22 German: Textbibel (1899) Ezechiele 13:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 13:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 13:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 13:22 Korean Ezechiel 13:22 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 13:22 Lithuanian Ezekiel 13:22 Maori Esekiel 13:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 13:22 Spanish: La Biblia de las Américas Porque habéis entristecido el corazón del justo con falsedad, cuando yo no lo he entristecido, y habéis fortalecido las manos del impío para que no se aparte de su mal camino a fin de preservar su vida, Ezequiel 13:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 13:22 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 13:22 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 13:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 13:22 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 13:22 Portugese Bible Ezechiel 13:22 Romanian: Cornilescu Иезекииль 13:22 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 13:22 Russian koi8r Hesekiel 13:22 Swedish (1917) Ezekiel 13:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 13:22 Thai: from KJV Hezekiel 13:22 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 13:22 Vietnamese (1934) |