New International Version Their faces had the same appearance as those I had seen by the Kebar River. Each one went straight ahead. New Living Translation And their faces were just like the faces of the beings I had seen at the Kebar, and they traveled straight ahead, just as the others had. English Standard Version And as for the likeness of their faces, they were the same faces whose appearance I had seen by the Chebar canal. Each one of them went straight forward. Berean Study Bible Their faces looked like the faces I had seen by the River Kebar. Each creature went straight ahead. New American Standard Bible As for the likeness of their faces, they were the same faces whose appearance I had seen by the river Chebar. Each one went straight ahead. King James Bible And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward. Holman Christian Standard Bible Their faces looked like the same faces I had seen by the Chebar Canal. Each creature went straight ahead. International Standard Version As to the likeness of their faces, they were like what I had seen on the bank of the Chebar River. They each moved straight ahead. NET Bible As for the form of their faces, they were the faces whose appearance I had seen at the Kebar River. Each one moved straight ahead. GOD'S WORD® Translation Their faces looked exactly like the faces that I saw by the Chebar River. Each one went straight ahead. Jubilee Bible 2000 And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearance and their being; each one went straight in the direction they were facing. King James 2000 Bible And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward. American King James Version And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward. American Standard Version And as for the likeness of their faces, they were the faces which I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; they went every one straight forward. Douay-Rheims Bible And as to the likeness of their faces, they were the same faces which I had seen by the river Chobar, and their looks, and the impulse of every one to go straight forward. Darby Bible Translation And as for the likeness of their faces, they were the faces which I had seen by the river Chebar -- their appearance and themselves: they went every one straight before them. English Revised Version And as for the likeness of their faces, they were the faces which I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; they went every one straight forward. Webster's Bible Translation And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river of Kebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward. World English Bible As for the likeness of their faces, they were the faces which I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; they went every one straight forward. Young's Literal Translation As to the likeness of their faces, they are the faces that I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; each straight forward they go. Esegiël 10:22 Afrikaans PWL Ezekieli 10:22 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 10:22 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 10:22 Bavarian Езекил 10:22 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 10:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 10:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 10:22 Croatian Bible Ezechiele 10:22 Czech BKR Ezekiel 10:22 Danish Ezechiël 10:22 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ὁμοίωσις τῶν προσώπων αὐτῶν, ταῦτα τὰ πρόσωπά ἐστιν ἃ ἴδον ὑποκάτω τῆς δόξης θεοῦ Ἰσραὴλ ἐπὶ τοῦ ποταμοῦ Χοβάρ, καὶ αὐτὰ ἕκαστον κατὰ πρόσωπον αὐτῶν ἐπορεύοντο. Westminster Leningrad Codex וּדְמ֣וּת פְּנֵיהֶ֔ם הֵ֣מָּה הַפָּנִ֗ים אֲשֶׁ֤ר רָאִ֙יתִי֙ עַל־נְהַר־כְּבָ֔ר מַרְאֵיהֶ֖ם וְאֹותָ֑ם אִ֛ישׁ אֶל־עֵ֥בֶר פָּנָ֖יו יֵלֵֽכוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 10:22 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 10:22 Esperanto HESEKIEL 10:22 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 10:22 French: Darby Ézéchiel 10:22 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 10:22 French: Martin (1744) Hesekiel 10:22 German: Modernized Hesekiel 10:22 German: Luther (1912) Hesekiel 10:22 German: Textbibel (1899) Ezechiele 10:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 10:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 10:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 10:22 Korean Ezechiel 10:22 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 10:22 Lithuanian Ezekiel 10:22 Maori Esekiel 10:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 10:22 Spanish: La Biblia de las Américas En cuanto a la forma de sus caras, eran las mismas caras cuya apariencia yo había visto junto al río Quebar. Cada uno caminaba derecho hacia adelante. Ezequiel 10:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 10:22 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 10:22 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 10:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 10:22 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 10:22 Portugese Bible Ezechiel 10:22 Romanian: Cornilescu Иезекииль 10:22 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 10:22 Russian koi8r Hesekiel 10:22 Swedish (1917) Ezekiel 10:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 10:22 Thai: from KJV Hezekiel 10:22 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 10:22 Vietnamese (1934) |