Exodus 9:2
New International Version
If you refuse to let them go and continue to hold them back,

New Living Translation
If you continue to hold them and refuse to let them go,

English Standard Version
For if you refuse to let them go and still hold them,

Berean Study Bible
But if you continue to restrain them and refuse to let them go,

New American Standard Bible
"For if you refuse to let them go and continue to hold them,

King James Bible
For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,

Holman Christian Standard Bible
But if you refuse to let them go and keep holding them,

International Standard Version
But if you refuse to let them go and continue to hold them,

NET Bible
For if you refuse to release them and continue holding them,

GOD'S WORD® Translation
If you refuse to let them go and continue to hold them [in slavery],

Jubilee Bible 2000
For if thou refuse to let them go and wilt hold them still,

King James 2000 Bible
For if you refuse to let them go, and will hold them still,

American King James Version
For if you refuse to let them go, and will hold them still,

American Standard Version
For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,

Douay-Rheims Bible
But if thou refuse, and withhold them still:

Darby Bible Translation
For if thou refuse to let them go, and shalt retain them still,

English Revised Version
For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,

Webster's Bible Translation
For if thou shalt refuse to let them go, and wilt hold them still,

World English Bible
For if you refuse to let them go, and hold them still,

Young's Literal Translation
for, if thou art refusing to send away, and art still keeping hold upon them,

Eksodus 9:2 Afrikaans PWL
en as jy weier om hulle te laat gaan en hulle nog vashou,

Eksodi 9:2 Albanian
Por në rast se nuk pranon ta lësh të shkojë dhe e mban akoma,

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 9:2 Arabic: Smith & Van Dyke
فانه ان كنت تأبى ان تطلقهم وكنت تمسكهم بعد

Dyr Auszug 9:2 Bavarian
Waigertst di, däßst ys zieghn laasst, und haltst ys allweil non zrugg,

Изход 9:2 Bulgarian
Защото, ако откажеш да ги пуснеш, и ако още ги държиш,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你若不肯容他們去,仍舊強留他們,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你若不肯容他们去,仍旧强留他们,

出 埃 及 記 9:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 若 不 肯 容 他 們 去 , 仍 舊 強 留 他 們 ,

出 埃 及 記 9:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 若 不 肯 容 他 们 去 , 仍 旧 强 留 他 们 ,

Exodus 9:2 Croatian Bible
Ako ga ne pustiš, nego ga i dalje budeš zadržavao,

Exodus 9:2 Czech BKR
Pakli nebudeš chtíti propustiti, než předce držeti je budeš:

2 Mosebog 9:2 Danish
Men hvis du vægrer dig ved at lade dem rejse og bliver ved med at holde dem fast,

Exodus 9:2 Dutch Staten Vertaling
Want zo gij hen weigert te laten trekken, en gij hen nog met geweld ophoudt,

Swete's Septuagint
εἰ μὲν οὖν μὴ βούλει ἐξαποστεῖλαι τὸν λαόν μου ἀλλ᾽ ἔτι ἐνκρατεῖς αὐτοῦ,

Westminster Leningrad Codex
כִּ֛י אִם־מָאֵ֥ן אַתָּ֖ה לְשַׁלֵּ֑חַ וְעֹודְךָ֖ מַחֲזִ֥יק בָּֽם׃

WLC (Consonants Only)
כי אם־מאן אתה לשלח ועודך מחזיק בם׃

Aleppo Codex
ב כי אם מאן אתה לשלח ועודך מחזיק בם

2 Mózes 9:2 Hungarian: Karoli
Mert ha nem akarod elbocsátani és tovább is tartóztatod õket:

Moseo 2: Eliro 9:2 Esperanto
CXar se vi ne volos forliberigi kaj vi plue ilin retenos,

TOINEN MOOSEKSEN 9:2 Finnish: Bible (1776)
Vaan jolles päästä, mutta vielä pidätät heitä:

Exode 9:2 French: Darby
Car si tu refuses de les laisser aller, et que tu les retiennes encore,

Exode 9:2 French: Louis Segond (1910)
Si tu refuses de le laisser aller, et si tu le retiens encore,

Exode 9:2 French: Martin (1744)
Car si tu refuses de [les] laisser aller, et si tu les retiens encore,

2 Mose 9:2 German: Modernized
Wo du dich des weigerst und sie weiter aufhältst,

2 Mose 9:2 German: Luther (1912)
Wo du dich des weigerst und sie weiter aufhältst,

2 Mose 9:2 German: Textbibel (1899)
Denn wenn du dich weigerst, sie ziehen zu lassen, und sie noch ferner zurückhältst,

Esodo 9:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
che se tu rifiuti di lasciarlo andare e lo rattieni ancora,

Esodo 9:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perciocchè se tu ricusi di lasciarlo andare, e se tu lo ritieni ancora;

KELUARAN 9:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Karena jikalau engkau enggan akan melepaskan mereka itu pergi dan engkau tahankan mereka itu lagi dengan kekerasan,

출애굽기 9:2 Korean
네가 만일 그들 보내기를 거절하고 억지로 잡아 두면

Exodus 9:2 Latin: Vulgata Clementina
Quod si adhuc renuis, et retines eos,

Iðëjimo knyga 9:2 Lithuanian
Jei jų neišleisi ir nepaliausi jų laikęs,

Exodus 9:2 Maori
Ki te kore hoki koe e rongo ki te tuku, ki te pupuri tonu i a ratou;

2 Mosebok 9:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
For dersom du nekter å la dem fare og fremdeles holder på dem,

Éxodo 9:2 Spanish: La Biblia de las Américas
`Porque si te niegas a dejar los ir y los sigues deteniendo,

Éxodo 9:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Porque si te niegas a dejarlos ir y los sigues deteniendo,

Éxodo 9:2 Spanish: Reina Valera Gómez
Porque si no lo quieres dejar ir, y los detuvieres aún,

Éxodo 9:2 Spanish: Reina Valera 1909
Porque si no lo quieres dejar ir, y los detuvieres aún,

Éxodo 9:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
porque si no lo quieres dejar ir, y los detuvieres aún,

Éxodo 9:2 Bíblia King James Atualizada Português
Se te recusares a deixá-lo partir, e o retiveres por mais tempo,

Éxodo 9:2 Portugese Bible
Porque, se recusares deixá-los ir, e ainda os retiveres,   

Exod 9:2 Romanian: Cornilescu
Dacă nu vrei să -l laşi să plece, şi dacă -l mai opreşti,

Исход 9:2 Russian: Synodal Translation (1876)
ибо если ты не захочешь отпустить и еще будешь удерживать его,

Исход 9:2 Russian koi8r
ибо если ты не захочешь отпустить и еще будешь удерживать его,

2 Mosebok 9:2 Swedish (1917)
Ty om du icke vill släppa dem, utan kvarhåller dem längre,

Exodus 9:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sapagka't kung tatanggihan mong payaunin sila, at sila'y pipigilin mo pa,

อพยพ 9:2 Thai: from KJV
ด้วยว่าถ้าเจ้าไม่ยอมปล่อยให้ไป และยังหน่วงเหนี่ยวเขาไว้

Mısır'dan Çıkış 9:2 Turkish
Salıvermeyi reddeder, onları tutmakta diretirsen,

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 9:2 Vietnamese (1934)
vì nếu ngươi từ chối không tha đi, còn cầm lại nữa,

Exodus 9:1
Top of Page
Top of Page