New International Version Then the LORD said to Moses, "Now you will see what I will do to Pharaoh: Because of my mighty hand he will let them go; because of my mighty hand he will drive them out of his country." New Living Translation Then the LORD told Moses, "Now you will see what I will do to Pharaoh. When he feels the force of my strong hand, he will let the people go. In fact, he will force them to leave his land!" English Standard Version But the LORD said to Moses, “Now you shall see what I will do to Pharaoh; for with a strong hand he will send them out, and with a strong hand he will drive them out of his land.” Berean Study Bible But the LORD said to Moses, “Now you will see what I will do to Pharaoh, for because of My mighty hand he will let the people go; because of My strong hand he will drive them out of his land.” New American Standard Bible Then the LORD said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh; for under compulsion he will let them go, and under compulsion he will drive them out of his land." King James Bible Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land. Holman Christian Standard Bible But the LORD replied to Moses, "Now you are going to see what I will do to Pharaoh: he will let them go because of My strong hand; he will drive them out of his land because of My strong hand." International Standard Version The LORD told Moses, "Now you're about to see what I'll do to Pharaoh. Indeed, he'll send them out under compulsion and he'll drive them out of his land violently." NET Bible Then the LORD said to Moses, "Now you will see what I will do to Pharaoh, for compelled by my strong hand he will release them, and by my strong hand he will drive them out of his land." GOD'S WORD® Translation Then the LORD said to Moses, "Now you will see what I will do to Pharaoh. I will show him my power, and he will let my people go. I will show him my power, and he will throw them out of his country." Jubilee Bible 2000 Then the LORD said unto Moses, Now thou shalt see what I will do to Pharaoh; for with a strong hand he must let them go, and with a strong hand he shall drive them out of his land. King James 2000 Bible Then the LORD said unto Moses, Now shall you see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land. American King James Version Then the LORD said to Moses, Now shall you see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land. American Standard Version And Jehovah said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land. Douay-Rheims Bible And the Lord said to Moses: Now thou shalt see what I will do to Pharao: for by a mighty hand shall he let them go, and with a strong hand shall he cast them out of his land. Darby Bible Translation And Jehovah said to Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh; for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land. English Revised Version And the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land. Webster's Bible Translation Then the LORD said to Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh; for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them from his land. World English Bible Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land." Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Moses, 'Now dost thou see that which I do to Pharaoh, for with a strong hand he doth send them away, yea, with a strong hand he doth cast them out of his land.' Eksodus 6:1 Afrikaans PWL Eksodi 6:1 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 6:1 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 6:1 Bavarian Изход 6:1 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 6:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 6:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 6:1 Croatian Bible Exodus 6:1 Czech BKR 2 Mosebog 6:1 Danish Exodus 6:1 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Κύριος πρὸς Μωυσῆν Ἤδη ὄψει ἃ ποιήσω τῷ Φαραώ· ἐν γὰρ χειρὶ κραταιᾷ ἐξαποστελεῖ αὐτούς, καὶ ἐν βραχίονι ὑψηλῷ ἐκβαλεῖ αὐτοὺς ἐκ τῆς γῆς αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה עַתָּ֣ה תִרְאֶ֔ה אֲשֶׁ֥ר אֶֽעֱשֶׂ֖ה לְפַרְעֹ֑ה כִּ֣י בְיָ֤ד חֲזָקָה֙ יְשַׁלְּחֵ֔ם וּבְיָ֣ד חֲזָקָ֔ה יְגָרְשֵׁ֖ם מֵאַרְצֹֽו׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 6:1 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 6:1 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 6:1 Finnish: Bible (1776) Exode 6:1 French: Darby Exode 6:1 French: Louis Segond (1910) Exode 6:1 French: Martin (1744) 2 Mose 6:1 German: Modernized 2 Mose 6:1 German: Luther (1912) 2 Mose 6:1 German: Textbibel (1899) Esodo 6:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 6:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 6:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 6:1 Korean Exodus 6:1 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 6:1 Lithuanian Exodus 6:1 Maori 2 Mosebok 6:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 6:1 Spanish: La Biblia de las Américas Respondió el SEÑOR a Moisés: Ahora verás lo que haré a Faraón; porque por la fuerza los dejará ir; y por la fuerza los echará de su tierra. Éxodo 6:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 6:1 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 6:1 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 6:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 6:1 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 6:1 Portugese Bible Exod 6:1 Romanian: Cornilescu Исход 6:1 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 6:1 Russian koi8r 2 Mosebok 6:1 Swedish (1917) Exodus 6:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 6:1 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 6:1 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 6:1 Vietnamese (1934) |