Exodus 5:6
New International Version
That same day Pharaoh gave this order to the slave drivers and overseers in charge of the people:

New Living Translation
That same day Pharaoh sent this order to the Egyptian slave drivers and the Israelite foremen:

English Standard Version
The same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people and their foremen,

Berean Study Bible
That same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people and their foremen:

New American Standard Bible
So the same day Pharaoh commanded the taskmasters over the people and their foremen, saying,

King James Bible
And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,

Holman Christian Standard Bible
That day Pharaoh commanded the overseers of the people as well as their foremen: "

International Standard Version
That day Pharaoh ordered the taskmasters of the people and their officials,

NET Bible
That same day Pharaoh commanded the slave masters and foremen who were over the people:

GOD'S WORD® Translation
That same day Pharaoh gave these orders to the slave drivers and foremen:

Jubilee Bible 2000
And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people and their officers, saying,

King James 2000 Bible
And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,

American King James Version
And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,

American Standard Version
And the same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying,

Douay-Rheims Bible
Therefore he commanded the same day the overseers of the works, and the taskmasters of the people, saying:

Darby Bible Translation
And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,

English Revised Version
And the same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying,

Webster's Bible Translation
And Pharaoh commanded the same day the task-masters of the people, and their officers, saying,

World English Bible
The same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying,

Young's Literal Translation
And Pharaoh commandeth, on that day, the exactors among the people and its authorities, saying,

Eksodus 5:6 Afrikaans PWL
Farao het daarom op dieselfde dag aan die taakmeesters en hulle opsigters bevel gegee en gesê:

Eksodi 5:6 Albanian
Kështu po atë ditë Faraoni i urdhëroi shtypësit e popullit dhe kryeintendentët e tij, duke thënë:

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 5:6 Arabic: Smith & Van Dyke
فامر فرعون في ذلك اليوم مسخّري الشعب ومدبّريه قائلا

Dyr Auszug 5:6 Bavarian
Eyn n nömlichnen Tag non gschafft dyr Färg yn de Froonvögt und Schörgn an:

Изход 5:6 Bulgarian
И в същия ден Фараон заповяда на настойниците и на надзирателите на людете, казвайки:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
當天,法老吩咐督工的和官長說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
当天,法老吩咐督工的和官长说:

出 埃 及 記 5:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
當 天 , 法 老 吩 咐 督 工 的 和 官 長 說 :

出 埃 及 記 5:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
当 天 , 法 老 吩 咐 督 工 的 和 官 长 说 :

Exodus 5:6 Croatian Bible
Istoga dana izda faraon naredbu nadglednicima i bilježnicima:

Exodus 5:6 Czech BKR
I přikázal Farao v ten den úředníkům nad lidem a šafářům jeho, řka:

2 Mosebog 5:6 Danish
Samme Dag udstedte Farao følgende Befaling til Fogederne over Folket og dets Opsynsmænd:

Exodus 5:6 Dutch Staten Vertaling
Daarom beval Farao, ten zelfden dage, aan de aandrijvers onder het volk, en deszelfs ambtlieden, zeggende:

Swete's Septuagint
συνέταξεν δὲ Φαραὼ τοῖς ἐργοδιώκταις τοῦ λαοῦ καὶ τοῖς γραμματεῦσιν λέγων

Westminster Leningrad Codex
וַיְצַ֥ו פַּרְעֹ֖ה בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא אֶת־הַנֹּגְשִׂ֣ים בָּעָ֔ם וְאֶת־שֹׁטְרָ֖יו לֵאמֹֽר׃

WLC (Consonants Only)
ויצו פרעה ביום ההוא את־הנגשים בעם ואת־שטריו לאמר׃

Aleppo Codex
ו ויצו פרעה ביום ההוא את הנגשים בעם ואת שטריו לאמר

2 Mózes 5:6 Hungarian: Karoli
Parancsolá azért a Faraó azon a napon a nép sarczoltatóinak és felvigyázóinak, mondván:

Moseo 2: Eliro 5:6 Esperanto
Kaj Faraono ordonis en tiu tago al la voktoj de la popolo kaj al gxiaj kontrolistoj, dirante:

TOINEN MOOSEKSEN 5:6 Finnish: Bible (1776)
Sentähden käski Pharao sinä päivänä kansan teettäjille ja heidän haltioillensa, sanoen:

Exode 5:6 French: Darby
Et le Pharaon commanda, ce jour-là, aux exacteurs du peuple et à ses commissaires, disant:

Exode 5:6 French: Louis Segond (1910)
Et ce jour même, Pharaon donna cet ordre aux inspecteurs du peuple et aux commissaires:

Exode 5:6 French: Martin (1744)
Et Pharaon commanda ce jour-là aux exacteurs [établis] sur le peuple, et à ses Commissaires, en disant :

2 Mose 5:6 German: Modernized
Darum befahl Pharao desselben Tages den Vögten des Volks und ihren Amtleuten und sprach:

2 Mose 5:6 German: Luther (1912)
Darum befahl Pharao desselben Tages den Vögten des Volks und ihren Amtleuten und sprach:

2 Mose 5:6 German: Textbibel (1899)
An eben demselben Tage gab der Pharao den Fronvögten, die über das Volk gesetzt waren, und seinen Aufsehern folgenden Befehl:

Esodo 5:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
E quello stesso giorno Faraone dette quest’ordine agli ispettori del popolo e ai suoi sorveglianti:

Esodo 5:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E quell’istesso giorno Faraone comandò a’ commissari costituiti sopra il popolo, e a’ rettori d’esso, e disse:

KELUARAN 5:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka sebab itu pada hari itu juga bertitah Firaun kepada segala pengerah dan mandur di antara bangsa itu, titahnya:

출애굽기 5:6 Korean
바로가 당일에 백성의 간역자들과 패장들에게 명하여 가로되

Exodus 5:6 Latin: Vulgata Clementina
Præcepit ergo in die illo præfectis operum et exactoribus populi, dicens :

Iðëjimo knyga 5:6 Lithuanian
Tą pačią dieną faraonas įsakė darbų prievaizdams ir vadovams:

Exodus 5:6 Maori
Na ka ako a Parao i taua ra ki nga kaiakiaki o te iwi, ki o ratou rangatira, ka mea,

2 Mosebok 5:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og samme dag bød Farao arbeidsfogdene og opsynsmennene over folket og sa:

Éxodo 5:6 Spanish: La Biblia de las Américas
Aquel mismo día, dio órdenes Faraón a los capataces que estaban sobre el pueblo, y a sus jefes, diciendo:

Éxodo 5:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Aquel mismo día, Faraón dio órdenes a los capataces que estaban sobre el pueblo, y a sus jefes y les dijo:

Éxodo 5:6 Spanish: Reina Valera Gómez
Y mandó Faraón aquel mismo día a los cuadrilleros del pueblo que le tenían a su cargo, y a sus gobernadores, diciendo:

Éxodo 5:6 Spanish: Reina Valera 1909
Y mandó Faraón aquel mismo día á los cuadrilleros del pueblo que le tenían á su cargo, y á sus gobernadores, diciendo:

Éxodo 5:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y mandó el Faraón aquel mismo día a los cuadrilleros del pueblo que tenían el cargo del pueblo, y a los gobernadores, diciendo:

Éxodo 5:6 Bíblia King James Atualizada Português
E, no mesmo dia, o Faraó deu a seguinte ordem aos feitores e capatazes responsáveis pelo povo:

Éxodo 5:6 Portugese Bible
Naquele mesmo dia Faraó deu ordem aos exatores do povo e aos seus oficiais, dizendo:   

Exod 5:6 Romanian: Cornilescu
Şi chiar în ziua aceea, Faraon a dat următoarea poruncă isprăvniceilor norodului şi logofeţilor:

Исход 5:6 Russian: Synodal Translation (1876)
И в тот же день фараон дал повеление приставникам над народом и надзирателям, говоря:

Исход 5:6 Russian koi8r
И в тот же день фараон дал повеление приставникам над народом и надзирателям, говоря:

2 Mosebok 5:6 Swedish (1917)
Därefter bjöd Farao samma dag fogdarna och tillsyningsmännen över folket och sade:

Exodus 5:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ng araw ring yaon ay nagutos si Faraon sa mga tagapagpaatag sa bayan at sa kanilang mga puno, na sinasabi,

อพยพ 5:6 Thai: from KJV
ในวันนั้นเองฟาโรห์มีพระบัญชาสั่งนายงานและนายกองของพลไพร่ว่า

Mısır'dan Çıkış 5:6 Turkish
Firavun o gün angaryacılara ve halkın başındaki görevlilere buyruk verdi:

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 5:6 Vietnamese (1934)
Trong ngày đó, Pha-ra-ôn truyền lịnh cho các đốc dịch và phái viên rằng:

Exodus 5:5
Top of Page
Top of Page