New International Version Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'Let my people go, so that they may hold a festival to me in the wilderness.'" New Living Translation After this presentation to Israel's leaders, Moses and Aaron went and spoke to Pharaoh. They told him, "This is what the LORD, the God of Israel, says: Let my people go so they may hold a festival in my honor in the wilderness." English Standard Version Afterward Moses and Aaron went and said to Pharaoh, “Thus says the LORD, the God of Israel, ‘Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.’” Berean Study Bible After that, Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Let My people go, so that they may hold a feast to Me in the wilderness.’ ” New American Standard Bible And afterward Moses and Aaron came and said to Pharaoh, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Let My people go that they may celebrate a feast to Me in the wilderness.'" King James Bible And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness. Holman Christian Standard Bible Later, Moses and Aaron went in and said to Pharaoh, "This is what Yahweh, the God of Israel, says: Let My people go, so that they may hold a festival for Me in the wilderness." International Standard Version After Moses and Aaron arrived, they told Pharaoh, "This is what the LORD God of Israel says: 'Let my people go so they may make a pilgrimage for me in the desert.'" NET Bible Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Release my people so that they may hold a pilgrim feast to me in the desert.'" GOD'S WORD® Translation Later Moses and Aaron went to Pharaoh and said, "This is what the LORD God of Israel says: Let my people go into the desert to celebrate a festival in my honor." Jubilee Bible 2000 And afterward Moses and Aaron went in and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go that they may celebrate a feast unto me in the wilderness. King James 2000 Bible And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus says the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness. American King James Version And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus said the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness. American Standard Version And afterward Moses and Aaron came, and said unto Pharaoh, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness. Douay-Rheims Bible After these things Moses and Aaron went in, and said to Pharao: Thus saith the Lord God of Israel: Let my people go that they may sacrifice to me in the desert. Darby Bible Translation And afterwards Moses and Aaron went in, and said to Pharaoh, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Let my people go that they may celebrate a feast to me in the wilderness. English Revised Version And afterward Moses and Aaron came, and said unto Pharaoh, Thus saith the LORD, the God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness. Webster's Bible Translation And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness. World English Bible Afterward Moses and Aaron came, and said to Pharaoh, "This is what Yahweh, the God of Israel, says, 'Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.'" Young's Literal Translation And afterwards have Moses and Aaron entered, and they say unto Pharaoh, 'Thus said Jehovah, God of Israel, Send My people away, and they keep a feast to Me in the wilderness;' Eksodus 5:1 Afrikaans PWL Eksodi 5:1 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 5:1 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 5:1 Bavarian Изход 5:1 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 5:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 5:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 5:1 Croatian Bible Exodus 5:1 Czech BKR 2 Mosebog 5:1 Danish Exodus 5:1 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ μετὰ ταῦτα εἰσῆλθεν Μωυσῆς καὶ Ἀαρὼν πρὸς Φαραὼ καὶ εἶπαν αὐτῷ Τάδε λέγει Κύριος ὁ θεὸς Ἰσραήλ Ἐξαπόστειλον τὸν λαόν μου, ἵνα μοι ἑορτάσωσιν ἐν τῇ ἐρήμῳ. Westminster Leningrad Codex וְאַחַ֗ר בָּ֚אוּ מֹשֶׁ֣ה וְאַהֲרֹ֔ן וַיֹּאמְר֖וּ אֶל־פַּרְעֹ֑ה כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל שַׁלַּח֙ אֶת־עַמִּ֔י וְיָחֹ֥גּוּ לִ֖י בַּמִּדְבָּֽר׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 5:1 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 5:1 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 5:1 Finnish: Bible (1776) Exode 5:1 French: Darby Exode 5:1 French: Louis Segond (1910) Exode 5:1 French: Martin (1744) 2 Mose 5:1 German: Modernized 2 Mose 5:1 German: Luther (1912) 2 Mose 5:1 German: Textbibel (1899) Esodo 5:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 5:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 5:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 5:1 Korean Exodus 5:1 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 5:1 Lithuanian Exodus 5:1 Maori 2 Mosebok 5:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 5:1 Spanish: La Biblia de las Américas Después Moisés y Aarón fueron y dijeron a Faraón: Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: ``Deja ir a mi pueblo para que me celebre fiesta en el desierto. Éxodo 5:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 5:1 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 5:1 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 5:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 5:1 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 5:1 Portugese Bible Exod 5:1 Romanian: Cornilescu Исход 5:1 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 5:1 Russian koi8r 2 Mosebok 5:1 Swedish (1917) Exodus 5:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 5:1 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 5:1 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 5:1 Vietnamese (1934) |