Exodus 35:3
New International Version
Do not light a fire in any of your dwellings on the Sabbath day."

New Living Translation
You must not even light a fire in any of your homes on the Sabbath."

English Standard Version
You shall kindle no fire in all your dwelling places on the Sabbath day.”

Berean Study Bible
Do not light a fire in any of your dwellings on the Sabbath day.”

New American Standard Bible
"You shall not kindle a fire in any of your dwellings on the sabbath day."

King James Bible
Ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath day.

Holman Christian Standard Bible
Do not light a fire in any of your homes on the Sabbath day."

International Standard Version
You are not to light a fire in any of your dwellings on the Sabbath."

NET Bible
You must not kindle a fire in any of your homes on the Sabbath day."

GOD'S WORD® Translation
Never light a fire in any of your homes on this day of worship."

Jubilee Bible 2000
Ye shall kindle no fire in any of your habitations upon the sabbath day.

King James 2000 Bible
You shall kindle no fire throughout your houses upon the sabbath day.

American King James Version
You shall kindle no fire throughout your habitations on the sabbath day.

American Standard Version
Ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath day.

Douay-Rheims Bible
You shall kindle no fire in any of your habitations on the sabbath day.

Darby Bible Translation
Ye shall kindle no fire throughout your dwellings upon the sabbath day.

English Revised Version
Ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath day.

Webster's Bible Translation
Ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath-day.

World English Bible
You shall kindle no fire throughout your habitations on the Sabbath day.'"

Young's Literal Translation
ye do not burn a fire in any of your dwellings on the sabbath-day.'

Eksodus 35:3 Afrikaans PWL
Julle mag geen vuur aansteek op die Shabbat in enige een van julle blyplekke nie.”

Eksodi 35:3 Albanian
Nuk do të ndizni zjarr në asnjë prej banesave tuaja ditën e shtunë".

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 35:3 Arabic: Smith & Van Dyke
لا تشعلوا نارا في جميع مساكنكم يوم السبت

Dyr Auszug 35:3 Bavarian
Eyn n Sams solltß in alle enkerne Wonungen kain Feuer ankenddn.

Изход 35:3 Bulgarian
В съботен ден да не кладете огън в никое от жилищата си.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
當安息日,不可在你們一切的住處生火。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
当安息日,不可在你们一切的住处生火。”

出 埃 及 記 35:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
當 安 息 日 , 不 可 在 你 們 一 切 的 住 處 生 火 。

出 埃 及 記 35:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
当 安 息 日 , 不 可 在 你 们 一 切 的 住 处 生 火 。

Exodus 35:3 Croatian Bible
Na subotnji dan ni vatre ne ložite po svojim stanovima."

Exodus 35:3 Czech BKR
Nezanítíte ohně nikdež v příbytcích svých v den sobotní.

2 Mosebog 35:3 Danish
Paa Sabbatsdagen maa I ikke gøre Ild i nogen af eders Boliger.

Exodus 35:3 Dutch Staten Vertaling
Gij zult geen vuur aansteken in enige uwer woningen op den sabbatdag.

Swete's Septuagint
οὐ καύσετε πῦρ ἐν πάσῃ κατοικίᾳ ὑμῶν τῇ ἡμέρᾳ τῶν σαββάτων· ἐγὼ Κύριος.

Westminster Leningrad Codex
לֹא־תְבַעֲר֣וּ אֵ֔שׁ בְּכֹ֖ל מֹשְׁבֹֽתֵיכֶ֑ם בְּיֹ֖ום הַשַּׁבָּֽת׃ פ

WLC (Consonants Only)
לא־תבערו אש בכל משבתיכם ביום השבת׃ פ

Aleppo Codex
ג לא תבערו אש בכל משבתיכם ביום השבת  {פ}

2 Mózes 35:3 Hungarian: Karoli
Ne gerjeszszetek tüzet a ti házaitokban szombatnapon.

Moseo 2: Eliro 35:3 Esperanto
Ne bruligu fajron en cxiuj viaj logxejoj en la tago sabata.

TOINEN MOOSEKSEN 35:3 Finnish: Bible (1776)
Ei teidän pidä tulta sytyttämän kaikissa teidän asuinsioissanne sabbatin päivänä.

Exode 35:3 French: Darby
Vous n'allumerez point de feu, dans toutes vos habitations, le jour du sabbat.

Exode 35:3 French: Louis Segond (1910)
Vous n'allumerez point de feu, dans aucune de vos demeures, le jour du sabbat.

Exode 35:3 French: Martin (1744)
Vous n'allumerez point de feu dans aucune de vos demeures le jour du repos.

2 Mose 35:3 German: Modernized
Ihr sollt kein Feuer anzünden am Sabbattage in allen euren Wohnungen.

2 Mose 35:3 German: Luther (1912)
Ihr sollt kein Feuer anzünden am Sabbattag in allen euren Wohnungen.

2 Mose 35:3 German: Textbibel (1899)
Am Sabbattage dürft ihr kein Feuer anzünden in allen euren Wohnungen.

Esodo 35:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
Non accenderete fuoco in alcuna delle vostre abitazioni il giorno del sabato".

Esodo 35:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Non accendete fuoco in alcuna delle vostre stanze nel giorno del Sabato.

KELUARAN 35:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Pada hari sabat itu jangan kamu memasang api dalam barang sebuahpun dari pada segala rumahmu.

출애굽기 35:3 Korean
안식일에는 너희의 모든 처소에서 불도 피우지 말지니라 !'

Exodus 35:3 Latin: Vulgata Clementina
Non succendetis ignem in omnibus habitaculis vestris per diem sabbati.

Iðëjimo knyga 35:3 Lithuanian
Nekurkite ugnies sabato dieną savo būstuose”.

Exodus 35:3 Maori
Kei tahuna he ahi, puta noa i o koutou nohoanga, i te ra hapati.

2 Mosebok 35:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
I skal ikke tende op ild i nogen av eders boliger i sabbatsdagen.

Éxodo 35:3 Spanish: La Biblia de las Américas
No encenderéis fuego en ninguna de vuestras moradas el día de reposo.

Éxodo 35:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"No encenderán fuego en ninguna de las moradas de ustedes el día de reposo."

Éxodo 35:3 Spanish: Reina Valera Gómez
No encenderéis fuego en todas vuestras moradas en el día del sábado.

Éxodo 35:3 Spanish: Reina Valera 1909
No encenderéis fuego en todas vuestras moradas en el día del sábado.

Éxodo 35:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
No encenderéis fuego en todas vuestras moradas en el día del sábado.

Éxodo 35:3 Bíblia King James Atualizada Português
No dia do shabbãth, sábado, não acendereis fogo em nenhuma de vossas casas!”

Éxodo 35:3 Portugese Bible
Não acendereis fogo em nenhuma das vossas moradas no dia do sábado.   

Exod 35:3 Romanian: Cornilescu
Să n'aprinzi foc, în niciuna din locuinţele voastre, în ziua Sabatului.``

Исход 35:3 Russian: Synodal Translation (1876)
не зажигайте огня во всех жилищах ваших в день субботы.

Исход 35:3 Russian koi8r
не зажигайте огня во всех жилищах ваших в день субботы.

2 Mosebok 35:3 Swedish (1917)
I skolen icke tända upp eld på: sabbatsdagen, var I än ären bosatta.

Exodus 35:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Huwag kayong magpapaningas ng apoy sa inyong buong tahanan sa araw ng sabbath.

อพยพ 35:3 Thai: from KJV
ในวันสะบาโตนั้นอย่าก่อไฟเลย ทั่วตลอดที่อาศัยของท่าน"

Mısır'dan Çıkış 35:3 Turkish
Şabat Günü konutlarınızda ateş yakmayacaksınız.››

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 35:3 Vietnamese (1934)
Nhằm ngày sa-bát chớ nổi lửa trong nhà nào của các ngươi hết.

Exodus 35:2
Top of Page
Top of Page