Exodus 29:35
New International Version
"Do for Aaron and his sons everything I have commanded you, taking seven days to ordain them.

New Living Translation
"This is how you will ordain Aaron and his sons to their offices, just as I have commanded you. The ordination ceremony will go on for seven days.

English Standard Version
“Thus you shall do to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you. Through seven days shall you ordain them,

Berean Study Bible
This is what you are to do for Aaron and his sons based on all that I have commanded you, taking seven days to ordain them.

New American Standard Bible
"Thus you shall do to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you; you shall ordain them through seven days.

King James Bible
And thus shalt thou do unto Aaron, and to his sons, according to all things which I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.

Holman Christian Standard Bible
This is what you are to do for Aaron and his sons based on all I have commanded you. Take seven days to ordain them.

International Standard Version
You are to do this for Aaron and his sons, just as I've commanded you. You are to ordain them for seven days,

NET Bible
"Thus you are to do for Aaron and for his sons, according to all that I have commanded you; you are to consecrate them for seven days.

GOD'S WORD® Translation
"Do this with Aaron and his sons exactly as I have commanded you. Take seven days to ordain them.

Jubilee Bible 2000
And thus shalt thou do unto Aaron and to his sons, according to all the things which I have commanded thee; for seven days shalt thou consecrate them.

King James 2000 Bible
And thus shall you do unto Aaron, and to his sons, according to all things which I have commanded you: seven days shall you consecrate them.

American King James Version
And thus shall you do to Aaron, and to his sons, according to all things which I have commanded you: seven days shall you consecrate them.

American Standard Version
And thus shalt thou do unto Aaron, and to his sons, according to all that I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.

Douay-Rheims Bible
All that I have commanded thee, thou shalt do unto Aaron and his sons. Seven days shalt thou consecrate their hands:

Darby Bible Translation
And thus shalt thou do to Aaron, and to his sons, according to all that I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.

English Revised Version
And thus shalt thou do unto Aaron, and to his sons, according to all that I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.

Webster's Bible Translation
And thus shalt thou do to Aaron, and to his sons, according to all things which I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.

World English Bible
"You shall do so to Aaron, and to his sons, according to all that I have commanded you. You shall consecrate them seven days.

Young's Literal Translation
'And thou hast done thus to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded thee; seven days thou dost consecrate their hand;

Eksodus 29:35 Afrikaans PWL
So moet jy met Aharon en sy seuns doen, net soos Ek jou beveel het. Sewe dae lank moet hulle hande bevestig word.

Eksodi 29:35 Albanian
Do të bësh, pra, për Aaronin dhe për bijtë e tij të gjitha ato që të kam urdhëruar: do t'i shenjtërosh brenda shtatë ditëve.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 29:35 Arabic: Smith & Van Dyke
وتصنع لهرون وبنيه هكذا بحسب كل ما امرتك. سبعة ايام تملأ ايديهم.

Dyr Auszug 29:35 Bavarian
Mach s mit n Ärenn und seine Sün gnaun yso, wie i s dyr angschafft haan. Sibn Täg weihst ienerne Höndd!

Изход 29:35 Bulgarian
Така, прочее, да направиш на Аарона и на синовете му според всичко що ти заповядах; седем дена ще ги посвещаваш.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你要這樣照我一切所吩咐的,向亞倫和他兒子行承接聖職的禮七天。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你要这样照我一切所吩咐的,向亚伦和他儿子行承接圣职的礼七天。

出 埃 及 記 29:35 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 要 這 樣 照 我 一 切 所 吩 咐 的 , 向 亞 倫 和 他 兒 子 行 承 接 聖 職 的 禮 七 天 。

出 埃 及 記 29:35 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 要 这 样 照 我 一 切 所 吩 咐 的 , 向 亚 伦 和 他 儿 子 行 承 接 圣 职 的 礼 七 天 。

Exodus 29:35 Croatian Bible
Točno tako učini Aronu i njegovim sinovima kako sam ti naredio. Posvećuj ih sedam dana.

Exodus 29:35 Czech BKR
Tak tedy uděláš s Aronem a syny jeho vedlé všeho, což jsem přikázal tobě; za sedm dní posvěcovati budeš rukou jejich.

2 Mosebog 29:35 Danish
Saaledes skal du forholde dig over for Aron og hans Sønner, ganske som jeg har paalagt dig. Syv Dage skal du foretage Indsættelsen;

Exodus 29:35 Dutch Staten Vertaling
Gij zult dan aan Aaron en aan zijn zonen alzo doen, naar alles, wat Ik u geboden heb; zeven dagen zult gij hun hand vullen.

Swete's Septuagint
καὶ ποιήσεις Ἀαρὼν καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ οὕτως κατὰ πάντα ὅσα ἐνετειλάμην σοι· ἑπτὰ ἡμέρας τελειώσεις αὐτῶν τὰς χεῖρας.

Westminster Leningrad Codex
וְעָשִׂ֜יתָ לְאַהֲרֹ֤ן וּלְבָנָיו֙ כָּ֔כָה כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־צִוִּ֖יתִי אֹתָ֑כָה שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים תְּמַלֵּ֥א יָדָֽם׃

WLC (Consonants Only)
ועשית לאהרן ולבניו ככה ככל אשר־צויתי אתכה שבעת ימים תמלא ידם׃

Aleppo Codex
לה ועשית לאהרן ולבניו ככה ככל אשר צויתי אתכה שבעת ימים תמלא ידם

2 Mózes 29:35 Hungarian: Karoli
Áronnal tehát és az õ fiaival akképen cselekedjél, a mint megparancsoltam néked; hét napon át állítsd õket tisztökbe.

Moseo 2: Eliro 29:35 Esperanto
Kaj agu kun Aaron kaj kun liaj filoj tiel, kiel Mi cxion ordonis al vi; dum sep tagoj konsekru ilin.

TOINEN MOOSEKSEN 29:35 Finnish: Bible (1776)
Ja näin pitää sinun tekemän Aaronille ja hänen pojillensa, kaiken sen jälkeen kuin minä sinulle käskenyt olen: seitsemän päivää pitää sinun heidän kätensä täyttämän;

Exode 29:35 French: Darby
Tu feras ainsi pour Aaron et pour ses fils, selon tout ce que je t'ai commande; tu mettras sept jours à les consacrer.

Exode 29:35 French: Louis Segond (1910)
Tu suivras à l'égard d'Aaron et de ses fils tous les ordres que je t'ai donnés. Tu emploieras sept jours à les consacrer.

Exode 29:35 French: Martin (1744)
Tu feras donc ainsi à Aaron et à ses fils, selon toutes les choses que je t'ai commandées; tu les consacreras durant sept jours.

2 Mose 29:35 German: Modernized
Und sollst also mit Aaron und seinen Söhnen tun alles, was ich dir geboten habe. Sieben Tage sollst du ihre Hände füllen

2 Mose 29:35 German: Luther (1912)
Und sollst also mit Aaron und seinen Söhnen tun alles, was ich dir geboten habe. Sieben Tage sollst du ihre Hände füllen

2 Mose 29:35 German: Textbibel (1899)
So sollst du mit Aaron und seinen Söhnen verfahren, ganz wie ich dir befohlen habe: sieben Tage hindurch sollst du ihnen die Hand füllen

Esodo 29:35 Italian: Riveduta Bible (1927)
Eseguirai dunque, riguardo ad Aaronne e ai suoi figliuoli, tutto quello che ti ho ordinato: li consacrerai durante sette giorni.

Esodo 29:35 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Fa’ adunque ad Aaronne e a’ suoi figliuoli, interamente com’io ti ho comandato; consacrali per lo spazio di sette giorni.

KELUARAN 29:35 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka hendaklah kauperbuat akan Harun dan akan anak-anaknya laki-laki seperti firman-Ku kepadamu: tujuh hari lamanya hendaklah engkau mentahbiskan mereka itu.

출애굽기 29:35 Korean
너는 내가 무릇 네게 명한대로 아론과 그 아들들에게 그같이 하여 칠일동안 위임식을 행하되

Exodus 29:35 Latin: Vulgata Clementina
Omnia, quæ præcepi tibi, facies super Aaron et filiis ejus. Septem diebus consecrabis manus eorum :

Iðëjimo knyga 29:35 Lithuanian
Visa, ką tau įsakiau, padarysi Aaronui ir jo sūnums. Septynias dienas šventinsi juos

Exodus 29:35 Maori
Kia penei tau e mea ai ki a Arona ratou ko ana tama; kia rite ki nga mea katoa i whakahaua atu nei e ahau ki a koe: e whitu nga ra e whakatohunga ai koe i a ratou.

2 Mosebok 29:35 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Således skal du gjøre med Aron og hans sønner, i ett og alt således som jeg har befalt dig. Syv dager skal deres innvielse vare.

Éxodo 29:35 Spanish: La Biblia de las Américas
Así harás, pues, a Aarón y a sus hijos, conforme a todo lo que te he mandado; por siete días los consagrarás.

Éxodo 29:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Así harás, pues, a Aarón y a sus hijos, conforme a todo lo que te he mandado; por siete días los consagrarás.

Éxodo 29:35 Spanish: Reina Valera Gómez
Así pues harás a Aarón y a sus hijos, conforme a todas las cosas que yo te he mandado, por siete días los consagrarás.

Éxodo 29:35 Spanish: Reina Valera 1909
Así pues harás á Aarón y á sus hijos, conforme á todas las cosas que yo te he mandado: por siete días los consagrarás.

Éxodo 29:35 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Así pues harás a Aarón y a sus hijos, conforme a todas las cosas que yo te he mandado; por siete días los consagrarás.

Éxodo 29:35 Bíblia King James Atualizada Português
Assim, pois, farás a Arão e a seus filhos, conforme tudo o que te ordenei. Sete dias durará o rito da ordenação deles.

Éxodo 29:35 Portugese Bible
Assim, pois, farás a Arão e a seus filhos conforme tudo o que te hei ordenado; por sete dias os sagrarás.   

Exod 29:35 Romanian: Cornilescu
Să urmezi, cu privire la Aaron şi la fiii lui, toate poruncile, pe cari ţi le-am dat. În şapte zile să -i închini în slujbă.

Исход 29:35 Russian: Synodal Translation (1876)
И поступи с Аароном и с сынами его во всем так, как Я повелел тебе; в семь дней наполняй руки их.

Исход 29:35 Russian koi8r
И поступи с Аароном и с сынами его во всем так, как Я повелел тебе; в семь дней наполняй руки их.

2 Mosebok 29:35 Swedish (1917)
Så skall du göra med Aron och hans söner, i alla stycken såsom jag har bjudit dig. Sju dagar skall deras handfyllning vara.

Exodus 29:35 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ganito mo gagawin kay Aaron, at sa kaniyang mga anak, ayon sa lahat na aking iniutos sa iyo: pitong araw na iyong itatalaga sila.

อพยพ 29:35 Thai: from KJV
ดังนั้นแหละ เจ้าจงกระทำให้แก่อาโรน และบุตรชายเขาตามคำที่เราได้บัญชาเจ้าไว้ จงทำพิธีสถาปนาเขาให้ครบเจ็ดวัน

Mısır'dan Çıkış 29:35 Turkish
‹‹Harunla oğulları için sana buyurduklarımın hepsini yap. Atanmaları yedi gün sürecek.

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 29:35 Vietnamese (1934)
Vậy, theo mọi điều ta phán dặn, ngươi hãy làm cho A-rôn cùng các con trai người, và lập họ trong bảy ngày.

Exodus 29:34
Top of Page
Top of Page