New International Version The cherubim are to have their wings spread upward, overshadowing the cover with them. The cherubim are to face each other, looking toward the cover. New Living Translation The cherubim will face each other and look down on the atonement cover. With their wings spread above it, they will protect it. English Standard Version The cherubim shall spread out their wings above, overshadowing the mercy seat with their wings, their faces one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubim be. Berean Study Bible And the cherubim are to have wings that spread upward, overshadowing the mercy seat. The cherubim are to face each other, looking toward the mercy seat. New American Standard Bible "The cherubim shall have their wings spread upward, covering the mercy seat with their wings and facing one another; the faces of the cherubim are to be turned toward the mercy seat. King James Bible And the cherubims shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces shall look one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be. Holman Christian Standard Bible The cherubim are to have wings spread out above, covering the mercy seat with their wings, and are to face one another. The faces of the cherubim should be toward the mercy seat. International Standard Version The cherubim are to spread their wings upward, covering the Mercy Seat with their wings and facing each other. The faces of the cherubim is to be turned toward the Mercy Seat. NET Bible The cherubim are to be spreading their wings upward, overshadowing the atonement lid with their wings, and the cherubim are to face each other, looking toward the atonement lid. GOD'S WORD® Translation The angels should have their wings spread above the throne of mercy, overshadowing it. They should face each other, looking at the throne of mercy. Jubilee Bible 2000 And the cherubim shall stretch forth their wings on high, covering the seat of reconciliation with their wings, and their faces shall look one to another; toward the seat of reconciliation shall the faces of the cherubim be. King James 2000 Bible And the cherubim shall stretch forth their wings above, covering the mercy seat with their wings, and their faces shall face one another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubim be. American King James Version And the cherubim shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces shall look one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubim be. American Standard Version And the cherubim shall spread out their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy-seat shall the faces of the cherubim be. Douay-Rheims Bible Let them cover both sides of the propitiatory, spreading their wings, and covering the oracle, and let them look one towards the other, their faces being turned towards the propitiatory wherewith the ark is to be covered. Darby Bible Translation And the cherubim shall stretch out [their] wings over it, covering over with their wings the mercy-seat, and their faces opposite to one another: toward the mercy-seat shall the faces of the cherubim be [turned]. English Revised Version And the cherubim shall spread out their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy-seat shall the faces of the cherubim be. Webster's Bible Translation And the cherubim shall stretch forth their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, and their faces shall look one to another; towards the mercy-seat shall the faces of the cherubim be. World English Bible The cherubim shall spread out their wings upward, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward one another. The faces of the cherubim shall be toward the mercy seat. Young's Literal Translation And the cherubs have been spreading out wings on high, covering the mercy-seat over with their wings, and their faces are one towards another -- towards the mercy-seat are the faces of the cherubs. Eksodus 25:20 Afrikaans PWL Eksodi 25:20 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 25:20 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 25:20 Bavarian Изход 25:20 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 25:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 25:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 25:20 Croatian Bible Exodus 25:20 Czech BKR 2 Mosebog 25:20 Danish Exodus 25:20 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐπιθήσεις τὸ ἱλαστήριον ἐπὶ τὴν κιβωτὸν ἄνωθεν, καὶ εἰς τὴν κιβωτὸν ἐμβαλεῖς τὰ μαρτύρια ἃ ἂν δῶ σοι. Westminster Leningrad Codex וְהָי֣וּ הַכְּרֻבִים֩ פֹּרְשֵׂ֨י כְנָפַ֜יִם לְמַ֗עְלָה סֹכְכִ֤ים בְּכַנְפֵיהֶם֙ עַל־הַכַּפֹּ֔רֶת וּפְנֵיהֶ֖ם אִ֣ישׁ אֶל־אָחִ֑יו אֶל־הַכַּפֹּ֔רֶת יִהְי֖וּ פְּנֵ֥י הַכְּרֻבִֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 25:20 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 25:20 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 25:20 Finnish: Bible (1776) Exode 25:20 French: Darby Exode 25:20 French: Louis Segond (1910) Exode 25:20 French: Martin (1744) 2 Mose 25:20 German: Modernized 2 Mose 25:20 German: Luther (1912) 2 Mose 25:20 German: Textbibel (1899) Esodo 25:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 25:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 25:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 25:20 Korean Exodus 25:20 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 25:20 Lithuanian Exodus 25:20 Maori 2 Mosebok 25:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 25:20 Spanish: La Biblia de las Américas Y los querubines tendrán extendidas las alas hacia arriba, cubriendo el propiciatorio con sus alas, uno frente al otro; los rostros de los querubines estarán vueltos hacia el propiciatorio. Éxodo 25:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 25:20 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 25:20 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 25:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 25:20 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 25:20 Portugese Bible Exod 25:20 Romanian: Cornilescu Исход 25:20 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 25:20 Russian koi8r 2 Mosebok 25:20 Swedish (1917) Exodus 25:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 25:20 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 25:20 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 25:20 Vietnamese (1934) |