New International Version During that long period, the king of Egypt died. The Israelites groaned in their slavery and cried out, and their cry for help because of their slavery went up to God. New Living Translation Years passed, and the king of Egypt died. But the Israelites continued to groan under their burden of slavery. They cried out for help, and their cry rose up to God. English Standard Version During those many days the king of Egypt died, and the people of Israel groaned because of their slavery and cried out for help. Their cry for rescue from slavery came up to God. Berean Study Bible After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned and cried out under their burden of slavery, and their cry for deliverance from bondage ascended to God. New American Standard Bible Now it came about in the course of those many days that the king of Egypt died. And the sons of Israel sighed because of the bondage, and they cried out; and their cry for help because of their bondage rose up to God. King James Bible And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage. Holman Christian Standard Bible After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned because of their difficult labor, and they cried out; and their cry for help ascended to God because of the difficult labor. International Standard Version The king of Egypt eventually died, and the Israelis groaned because of the bondage. They cried out, and their cry for deliverance from slavery ascended to God. NET Bible During that long period of time the king of Egypt died, and the Israelites groaned because of the slave labor. They cried out, and their desperate cry because of their slave labor went up to God. GOD'S WORD® Translation After a long time passed, the king of Egypt died. The Israelites still groaned because they were slaves. So they cried out, and their cries for help went up to God. Jubilee Bible 2000 And it came to pass in process of time that the king of Egypt died, and the sons of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God from their bondage. King James 2000 Bible And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel groaned by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage. American King James Version And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up to God by reason of the bondage. American Standard Version And it came to pass in the course of those many days, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage. Douay-Rheims Bible Now after a long time the king of Egypt died: and the children of Israel groaning, cried out because of the works: and their cry went up unto God from the works. Darby Bible Translation And it came to pass during those many days, that the king of Egypt died. And the children of Israel sighed because of the bondage, and cried; and their cry came up to God because of the bondage; English Revised Version And it came to pass in the course of those many days, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage. Webster's Bible Translation And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried; and their cry ascended to God, by reason of the bondage. World English Bible It happened in the course of those many days, that the king of Egypt died, and the children of Israel sighed because of the bondage, and they cried, and their cry came up to God because of the bondage. Young's Literal Translation And it cometh to pass during these many days, that the king of Egypt dieth, and the sons of Israel sigh because of the service, and cry, and their cry goeth up unto God, because of the service; Eksodus 2:23 Afrikaans PWL Eksodi 2:23 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 2:23 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 2:23 Bavarian Изход 2:23 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 2:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 2:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 2:23 Croatian Bible Exodus 2:23 Czech BKR 2 Mosebog 2:23 Danish Exodus 2:23 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Μετὰ δὲ τὰς ἡμέρας τὰς πολλὰς ἐκείνας ἐτελεύτησεν ὁ βασιλεὺς Αἰγύπτου· καὶ κατεστέναξαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἀπὸ τῶν ἔργων καὶ ἀνεβόησαν, καὶ ἀνέβη ἡ βοὴ αὐτῶν πρὸς τὸν θεὸν ἀπὸ τῶν ἔργων. Westminster Leningrad Codex וַיְהִי֩ בַיָּמִ֨ים הָֽרַבִּ֜ים הָהֵ֗ם וַיָּ֙מָת֙ מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם וַיֵּאָנְח֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל מִן־הָעֲבֹדָ֖ה וַיִּזְעָ֑קוּ וַתַּ֧עַל שַׁוְעָתָ֛ם אֶל־הָאֱלֹהִ֖ים מִן־הָעֲבֹדָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 2:23 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 2:23 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 2:23 Finnish: Bible (1776) Exode 2:23 French: Darby Exode 2:23 French: Louis Segond (1910) Exode 2:23 French: Martin (1744) 2 Mose 2:23 German: Modernized 2 Mose 2:23 German: Luther (1912) 2 Mose 2:23 German: Textbibel (1899) Esodo 2:23 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 2:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 2:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 2:23 Korean Exodus 2:23 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 2:23 Lithuanian Exodus 2:23 Maori 2 Mosebok 2:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 2:23 Spanish: La Biblia de las Américas Y aconteció que pasado mucho tiempo, murió el rey de Egipto. Y los hijos de Israel gemían a causa de la servidumbre, y clamaron; y su clamor, a causa de su servidumbre, subió a Dios. Éxodo 2:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 2:23 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 2:23 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 2:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 2:23 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 2:23 Portugese Bible Exod 2:23 Romanian: Cornilescu Исход 2:23 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 2:23 Russian koi8r 2 Mosebok 2:23 Swedish (1917) Exodus 2:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 2:23 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 2:23 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 2:23 Vietnamese (1934) |