New International Version "Tell the Israelites to turn back and encamp near Pi Hahiroth, between Migdol and the sea. They are to encamp by the sea, directly opposite Baal Zephon. New Living Translation "Order the Israelites to turn back and camp by Pi-hahiroth between Migdol and the sea. Camp there along the shore, across from Baal-zephon. English Standard Version “Tell the people of Israel to turn back and encamp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, in front of Baal-zephon; you shall encamp facing it, by the sea. Berean Study Bible “Tell the Israelites to turn back and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea. You are to encamp by the sea, directly opposite Baal-zephon. New American Standard Bible "Tell the sons of Israel to turn back and camp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea; you shall camp in front of Baal-zephon, opposite it, by the sea. King James Bible Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon: before it shall ye encamp by the sea. Holman Christian Standard Bible Tell the Israelites to turn back and camp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea; you must camp in front of Baal-zephon, facing it by the sea. International Standard Version "Tell the Israelis that they are to turn back and camp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea. You are to camp in front of Baal-zephon, opposite it by the sea. NET Bible "Tell the Israelites that they must turn and camp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea; you are to camp by the sea before Baal Zephon opposite it. GOD'S WORD® Translation "Tell the Israelites to go back and set up their camp facing Pi Hahiroth, between Migdol and the sea. Set up your camp facing north-by the sea. Jubilee Bible 2000 Speak unto the sons of Israel that they turn and set up their camp before Pihahiroth between Migdol and the sea over against Baalzephon; before it shall ye set up camp by the sea. King James 2000 Bible Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon: before it shall you encamp by the sea. American King James Version Speak to the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon: before it shall you encamp by the sea. American Standard Version Speak unto the children of Israel, that they turn back and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, before Baal-zephon: over against it shall ye encamp by the sea. Douay-Rheims Bible Speak to the children of Israel: Let them turn and encamp over against Phihahiroth which is between Magdal and the sea over against Beelsephon: you shall encamp before it upon the sea. Darby Bible Translation Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea: before Baal-Zephon, opposite to it, shall ye encamp by the sea. English Revised Version Speak unto the children of Israel, that they turn back and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, before Baal-zephon: over against it shall ye encamp by the sea. Webster's Bible Translation Speak to the children of Israel, that they turn and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, over against Baal-zephon: before it shall ye encamp by the sea. World English Bible "Speak to the children of Israel, that they turn back and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, before Baal Zephon. You shall encamp opposite it by the sea. Young's Literal Translation 'Speak unto the sons of Israel, and they turn back and encamp before Pi-Hahiroth, between Migdol and the sea, before Baal-Zephon; over-against it ye do encamp by the sea, Eksodus 14:2 Afrikaans PWL Eksodi 14:2 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 14:2 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 14:2 Bavarian Изход 14:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 14:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 14:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 14:2 Croatian Bible Exodus 14:2 Czech BKR 2 Mosebog 14:2 Danish Exodus 14:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Λάλησον τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ, καὶ ἀποστρέψαντες στρατοπεδευσάτωσαν ἀπέναντι τῆς ἐπαύλεως, ἀνὰ μέσον Μαγδώλου καὶ ἀνὰ μέσον τῆς θαλάσσης, ἐξ ἐναντίας Βεελσεπφών· ἐνώπιον αὐτῶν στρατοπεδεύσεις ἐπὶ τῆς θαλάσσης Westminster Leningrad Codex דַּבֵּר֮ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ וְיָשֻׁ֗בוּ וְיַחֲנוּ֙ לִפְנֵי֙ פִּ֣י הַחִירֹ֔ת בֵּ֥ין מִגְדֹּ֖ל וּבֵ֣ין הַיָּ֑ם לִפְנֵי֙ בַּ֣עַל צְפֹ֔ן נִכְחֹ֥ו תַחֲנ֖וּ עַל־הַיָּֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 14:2 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 14:2 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 14:2 Finnish: Bible (1776) Exode 14:2 French: Darby Exode 14:2 French: Louis Segond (1910) Exode 14:2 French: Martin (1744) 2 Mose 14:2 German: Modernized 2 Mose 14:2 German: Luther (1912) 2 Mose 14:2 German: Textbibel (1899) Esodo 14:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 14:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 14:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 14:2 Korean Exodus 14:2 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 14:2 Lithuanian Exodus 14:2 Maori 2 Mosebok 14:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 14:2 Spanish: La Biblia de las Américas Di a los hijos de Israel que den la vuelta y acampen delante de Pi-hahirot, entre Migdol y el mar; acamparéis frente a Baal-zefón, en el lado opuesto, junto al mar. Éxodo 14:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 14:2 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 14:2 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 14:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 14:2 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 14:2 Portugese Bible Exod 14:2 Romanian: Cornilescu Исход 14:2 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 14:2 Russian koi8r 2 Mosebok 14:2 Swedish (1917) Exodus 14:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 14:2 Thai: from KJV Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 14:2 Vietnamese (1934) |