New International Version They said to Moses, "Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to the desert to die? What have you done to us by bringing us out of Egypt? New Living Translation and they said to Moses, "Why did you bring us out here to die in the wilderness? Weren't there enough graves for us in Egypt? What have you done to us? Why did you make us leave Egypt? English Standard Version They said to Moses, “Is it because there are no graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness? What have you done to us in bringing us out of Egypt? Berean Study Bible They said to Moses, “Was it because there were no graves in Egypt that you brought us into the wilderness to die? What have you done to us by bringing us out of Egypt? New American Standard Bible Then they said to Moses, "Is it because there were no graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness? Why have you dealt with us in this way, bringing us out of Egypt? King James Bible And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt? Holman Christian Standard Bible They said to Moses: "Is it because there are no graves in Egypt that you took us to die in the wilderness? What have you done to us by bringing us out of Egypt? International Standard Version They also told Moses, "Was it because there were no graves in Egypt that you took us out to die in the desert? What have you done to us, by bringing us out of Egypt? NET Bible and they said to Moses, "Is it because there are no graves in Egypt that you have taken us away to die in the desert? What in the world have you done to us by bringing us out of Egypt? GOD'S WORD® Translation They said to Moses, "Did you bring us out into the desert to die because there were no graves in Egypt? Look what you've done by bringing us out of Egypt! Jubilee Bible 2000 And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? Why hast thou dealt thus with us, to bring us forth out of Egypt? King James 2000 Bible And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? why have you dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt? American King James Version And they said to Moses, Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? why have you dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt? American Standard Version And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to bring us forth out of Egypt? Douay-Rheims Bible And they said to Moses: Perhaps there were no graves in Egypt, therefore thou hast brought us to die in the wilderness: why wouldst thou do this, to lead us out of Egypt? Darby Bible Translation And they said to Moses, Is it because there were no graves in Egypt, thou hast taken us away to die in the wilderness? why hast thou done this to us, that thou hast led us out of Egypt? English Revised Version And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to bring us forth out of Egypt? Webster's Bible Translation And they said to Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? Why hast thou dealt thus with us, to conduct us out of Egypt? World English Bible They said to Moses, "Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? Why have you treated us this way, to bring us forth out of Egypt? Young's Literal Translation And they say unto Moses, 'Because there are no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in a wilderness? what is this thou hast done to us -- to bring us out from Egypt? Eksodus 14:11 Afrikaans PWL Eksodi 14:11 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 14:11 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 14:11 Bavarian Изход 14:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 14:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 14:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 14:11 Croatian Bible Exodus 14:11 Czech BKR 2 Mosebog 14:11 Danish Exodus 14:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπαν πρὸς Μωυσῆν Παρὰ τὸ μὴ ὑπάρχειν μνήματα ἐν γῇ Αἰγύπτῳ ἐξήγαγες ἡμᾶς θανατῶσαι ἐν τῇ ἐρήμῳ; τί τοῦτο ἐποίησας ἡμῖν, ἐξαγαγὼν ἐξ Αἰγύπτου; Westminster Leningrad Codex וַיֹּאמְרוּ֮ אֶל־מֹשֶׁה֒ הַֽמִבְּלִ֤י אֵין־קְבָרִים֙ בְּמִצְרַ֔יִם לְקַחְתָּ֖נוּ לָמ֣וּת בַּמִּדְבָּ֑ר מַה־זֹּאת֙ עָשִׂ֣יתָ לָּ֔נוּ לְהֹוצִיאָ֖נוּ מִמִּצְרָֽיִם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 14:11 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 14:11 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 14:11 Finnish: Bible (1776) Exode 14:11 French: Darby Exode 14:11 French: Louis Segond (1910) Exode 14:11 French: Martin (1744) 2 Mose 14:11 German: Modernized 2 Mose 14:11 German: Luther (1912) 2 Mose 14:11 German: Textbibel (1899) Esodo 14:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 14:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 14:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 14:11 Korean Exodus 14:11 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 14:11 Lithuanian Exodus 14:11 Maori 2 Mosebok 14:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 14:11 Spanish: La Biblia de las Américas Y dijeron a Moisés: ¿Acaso no había sepulcros en Egipto para que nos sacaras a morir en el desierto? ¿Por qué nos has tratado de esta manera, sacándonos de Egipto? Éxodo 14:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 14:11 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 14:11 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 14:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 14:11 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 14:11 Portugese Bible Exod 14:11 Romanian: Cornilescu Исход 14:11 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 14:11 Russian koi8r 2 Mosebok 14:11 Swedish (1917) Exodus 14:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 14:11 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 14:11 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 14:11 Vietnamese (1934) |