New International Version Our livestock too must go with us; not a hoof is to be left behind. We have to use some of them in worshiping the LORD our God, and until we get there we will not know what we are to use to worship the LORD." New Living Translation All our livestock must go with us, too; not a hoof can be left behind. We must choose our sacrifices for the LORD our God from among these animals. And we won't know how we are to worship the LORD until we get there." English Standard Version Our livestock also must go with us; not a hoof shall be left behind, for we must take of them to serve the LORD our God, and we do not know with what we must serve the LORD until we arrive there.” Berean Study Bible Even our livestock must go with us; not a hoof will be left behind, for we will need some of them to worship the LORD our God, and we will not know how we are to worship the LORD until we arrive.” New American Standard Bible "Therefore, our livestock too shall go with us; not a hoof shall be left behind, for we shall take some of them to serve the LORD our God. And until we arrive there, we ourselves do not know with what we shall serve the LORD." King James Bible Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither. Holman Christian Standard Bible Even our livestock must go with us; not a hoof will be left behind because we will take some of them to worship Yahweh our God. We will not know what we will use to worship Yahweh until we get there." International Standard Version And even our livestock must go with us. Not a hoof will be left behind because we will use some of them to serve the LORD our God, and until we get there we won't know what we need to serve the LORD." NET Bible Our livestock must also go with us! Not a hoof is to be left behind! For we must take these animals to serve the LORD our God. Until we arrive there, we do not know what we must use to serve the LORD." GOD'S WORD® Translation All our livestock must go with us. Not one animal must be left behind. We'll have to use some of them for worshiping the LORD our God, and we won't know what we'll need until we get there." Jubilee Bible 2000 Our cattle shall also go with us; not a hoof shall be left behind; for we must take thereof to serve the LORD our God; and we do not know with what we must serve the LORD until we arrive there. King James 2000 Bible Our cattle also shall go with us; there shall not a hoof be left behind; for of them must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come there. American King James Version Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither. American Standard Version Our cattle also shall go with us; there shall not a hoof be left behind: for thereof must we take to serve Jehovah our God; and we know not with what we must serve Jehovah, until we come thither. Douay-Rheims Bible All the flocks shall go with us: there shall not a hoof remain of them: for they are necessary for the service of the Lord our God: especially as we know not what must be offered, till we come to the very place. Darby Bible Translation Our cattle also must go with us: there shall not a hoof be left behind; for we must take thereof to serve Jehovah our God; and we do not know with what we must serve Jehovah, until we come there. English Revised Version Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither. Webster's Bible Translation Our cattle also shall go with us; there shall not a hoof be left behind; for of them must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither. World English Bible Our livestock also shall go with us. Not a hoof shall be left behind, for of it we must take to serve Yahweh our God; and we don't know with what we must serve Yahweh, until we come there." Young's Literal Translation and also our cattle doth go with us, there is not left a hoof, for from it we do take to serve Jehovah our God; and we -- we know not how we do serve Jehovah till our going thither.' Eksodus 10:26 Afrikaans PWL Eksodi 10:26 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 10:26 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 10:26 Bavarian Изход 10:26 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 10:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 10:26 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 10:26 Croatian Bible Exodus 10:26 Czech BKR 2 Mosebog 10:26 Danish Exodus 10:26 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ τὰ κτήνη ἡμῶν πορεύσεται μεθ᾽ ἡμῶν, καὶ οὐχ ὑπολειφθησόμεθα ὁπλήν· ἀπ᾽ αὐτῶν γὰρ λημψόμεθα λατρεῦσαι Κυρίῳ τῷ θεῷ ἡμῶν· ἡμεῖς δὲ οὐκ οἴδαμεν τί λατρεύσωμεν Κυρίῳ τῷ θεῷ ἡμῶν ἕως τοῦ ἐλθεῖν ἡμᾶς ἐκεῖ. Westminster Leningrad Codex וְגַם־מִקְנֵ֜נוּ יֵלֵ֣ךְ עִמָּ֗נוּ לֹ֤א תִשָּׁאֵר֙ פַּרְסָ֔ה כִּ֚י מִמֶּ֣נּוּ נִקַּ֔ח לַעֲבֹ֖ד אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ וַאֲנַ֣חְנוּ לֹֽא־נֵדַ֗ע מַֽה־נַּעֲבֹד֙ אֶת־יְהוָ֔ה עַד־בֹּאֵ֖נוּ שָֽׁמָּה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 10:26 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 10:26 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 10:26 Finnish: Bible (1776) Exode 10:26 French: Darby Exode 10:26 French: Louis Segond (1910) Exode 10:26 French: Martin (1744) 2 Mose 10:26 German: Modernized 2 Mose 10:26 German: Luther (1912) 2 Mose 10:26 German: Textbibel (1899) Esodo 10:26 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 10:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 10:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 10:26 Korean Exodus 10:26 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 10:26 Lithuanian Exodus 10:26 Maori 2 Mosebok 10:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 10:26 Spanish: La Biblia de las Américas Por tanto, también nuestros ganados irán con nosotros; ni una pezuña quedará atrás; porque de ellos tomaremos para servir al SEÑOR nuestro Dios. Y nosotros mismos no sabemos con qué hemos de servir al SEÑOR hasta que lleguemos allá. Éxodo 10:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 10:26 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 10:26 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 10:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 10:26 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 10:26 Portugese Bible Exod 10:26 Romanian: Cornilescu Исход 10:26 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 10:26 Russian koi8r 2 Mosebok 10:26 Swedish (1917) Exodus 10:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 10:26 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 10:26 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 10:26 Vietnamese (1934) |