New International Version that you may tell your children and grandchildren how I dealt harshly with the Egyptians and how I performed my signs among them, and that you may know that I am the LORD." New Living Translation I've also done it so you can tell your children and grandchildren about how I made a mockery of the Egyptians and about the signs I displayed among them--and so you will know that I am the LORD." English Standard Version and that you may tell in the hearing of your son and of your grandson how I have dealt harshly with the Egyptians and what signs I have done among them, that you may know that I am the LORD.” Berean Study Bible and that you may tell your children and grandchildren how severely I dealt with the Egyptians when I performed miraculous signs among them, so that all of you may know that I am the LORD.” New American Standard Bible and that you may tell in the hearing of your son, and of your grandson, how I made a mockery of the Egyptians and how I performed My signs among them, that you may know that I am the LORD." King James Bible And that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know how that I am the LORD. Holman Christian Standard Bible and so that you may tell your son and grandson how severely I dealt with the Egyptians and performed miraculous signs among them, and you will know that I am Yahweh." International Standard Version so you may tell your children and your grandchildren how I toyed with the Egyptians and about my miraculous signs that I performed among them, so all of you may know that I am the LORD. NET Bible and in order that in the hearing of your son and your grandson you may tell how I made fools of the Egyptians and about my signs that I displayed among them, so that you may know that I am the LORD." GOD'S WORD® Translation You will be able to tell your children and grandchildren exactly how I treated the Egyptians and what miraculous signs I did among them. This is how you will all know that I am the LORD." Jubilee Bible 2000 and that thou may tell in the ears of thy sons and of thy son's sons the things I did in Egypt and my signs which I gave among them and that ye may know that I am the LORD. King James 2000 Bible And that you may tell in the ears of your son, and of your son's son, what things I have done in Egypt, and my signs which I have done among them; that you may know that I am the LORD. American King James Version And that you may tell in the ears of your son, and of your son's son, what things I have worked in Egypt, and my signs which I have done among them; that you may know how that I am the LORD. American Standard Version and that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things I have wrought upon Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know that I am Jehovah. Douay-Rheims Bible And thou mayest tell in the ears of thy sons, and of they grandsons, how often I have plagued the Egyptians, and wrought my signs amongst them: and you may know that I am the Lord: Darby Bible Translation and that thou mightest tell in the ears of thy son and thy son's son what I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; and ye shall know that I am Jehovah. English Revised Version and that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things I have wrought upon Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know that I am the LORD. Webster's Bible Translation And that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know how that I am the LORD. World English Bible and that you may tell in the hearing of your son, and of your son's son, what things I have done to Egypt, and my signs which I have done among them; that you may know that I am Yahweh." Young's Literal Translation and so that thou recountest in the ears of thy son, and of thy son's son, that which I have done in Egypt, and My signs which I have set among them, and ye have known that I am Jehovah.' Eksodus 10:2 Afrikaans PWL Eksodi 10:2 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 10:2 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 10:2 Bavarian Изход 10:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 10:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 10:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 10:2 Croatian Bible Exodus 10:2 Czech BKR 2 Mosebog 10:2 Danish Exodus 10:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὅπως διηγήσησθε εἰς τὰ ὦτα τῶν τέκνων ὑμῶν καὶ τοῖς τέκνοις τῶν τέκνων ὑμῶν ὅσα ἐμπέπαιχα τοῖς Αἰγυπτίοις, καὶ τὰ σημεῖά μου ἃ ἐποίησα ἐν αὐτοῖς, καὶ γνώσεσθε ὅτι ἐγὼ Κύριος. Westminster Leningrad Codex וּלְמַ֡עַן תְּסַפֵּר֩ בְּאָזְנֵ֨י בִנְךָ֜ וּבֶן־בִּנְךָ֗ אֵ֣ת אֲשֶׁ֤ר הִתְעַלַּ֙לְתִּי֙ בְּמִצְרַ֔יִם וְאֶת־אֹתֹתַ֖י אֲשֶׁר־שַׂ֣מְתִּי בָ֑ם וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 10:2 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 10:2 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 10:2 Finnish: Bible (1776) Exode 10:2 French: Darby Exode 10:2 French: Louis Segond (1910) Exode 10:2 French: Martin (1744) 2 Mose 10:2 German: Modernized 2 Mose 10:2 German: Luther (1912) 2 Mose 10:2 German: Textbibel (1899) Esodo 10:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 10:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 10:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 10:2 Korean Exodus 10:2 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 10:2 Lithuanian Exodus 10:2 Maori 2 Mosebok 10:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 10:2 Spanish: La Biblia de las Américas y para que cuentes a tu hijo y a tu nieto, cómo me he burlado de los egipcios, y cómo he mostrado mis señales entre ellos, y para que sepáis que yo soy el SEÑOR. Éxodo 10:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 10:2 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 10:2 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 10:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 10:2 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 10:2 Portugese Bible Exod 10:2 Romanian: Cornilescu Исход 10:2 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 10:2 Russian koi8r 2 Mosebok 10:2 Swedish (1917) Exodus 10:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 10:2 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 10:2 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 10:2 Vietnamese (1934) |