Esther 9:11
New International Version
The number of those killed in the citadel of Susa was reported to the king that same day.

New Living Translation
That very day, when the king was informed of the number of people killed in the fortress of Susa,

English Standard Version
That very day the number of those killed in Susa the citadel was reported to the king.

Berean Study Bible
On that day the number of those killed in the citadel of Susa was reported to the king,

New American Standard Bible
On that day the number of those who were killed at the citadel in Susa was reported to the king.

King James Bible
On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.

Holman Christian Standard Bible
On that day the number of people killed in the fortress of Susa was reported to the king.

International Standard Version
On that day the number of those slain in Susa the capital was reported to the king.

NET Bible
On that same day the number of those killed in Susa the citadel was brought to the king's attention.

GOD'S WORD® Translation
On that day the number of those killed in the fortress of Susa was reported to the king.

Jubilee Bible 2000
On the same day the number of those that were slain in Shushan, the palace, was brought before the king.

King James 2000 Bible
On that day the number of those that were slain in Shushan the citadel was brought before the king.

American King James Version
On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.

American Standard Version
On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.

Douay-Rheims Bible
And presently the number of them that were killed in Susan was brought to the king.

Darby Bible Translation
On that day the number of those that were slain in Shushan the fortress was brought before the king.

English Revised Version
On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.

Webster's Bible Translation
On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.

World English Bible
On that day, the number of those who were slain in the citadel of Susa was brought before the king.

Young's Literal Translation
On that day hath come the number of the slain in Shushan the palace before the king,

Ester 9:11 Afrikaans PWL
Op daardie dag is die getal van dié wat in die paleis Shushan gedood is, voor die koning gebring

Ester 9:11 Albanian
Po atë ditë numri i atyre që ishin vrarë në qytetin e Suzës iu njoftua mbretit.

ﺃﺳﺘﻴﺮ 9:11 Arabic: Smith & Van Dyke
في ذلك اليوم أتي بعدد القتلى في شوشن القصر الى بين يدي الملك.

D Öster 9:11 Bavarian
Wie myn seln Tag yn n Künig gmeldt, wievil Leut däß in dyr Burg Susy dyrschlagn wordn warnd,

Естир 9:11 Bulgarian
На същия ден, като доложиха пред царя числото на избитите в столицата Суса,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
當日,將書珊城被殺的人數呈在王前。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
当日,将书珊城被杀的人数呈在王前。

以 斯 帖 記 9:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
當 日 , 將 書 珊 城 被 殺 的 人 數 呈 在 王 前 。

以 斯 帖 記 9:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
当 日 , 将 书 珊 城 被 杀 的 人 数 呈 在 王 前 。

Esther 9:11 Croatian Bible
Toga istog dana, doznavši za broj ubijenih u tvrđavi Suzi,

Ester 9:11 Czech BKR
Dne toho, když se donesl krále počet zmordovaných v Susan městě královském,

Ester 9:11 Danish
Samme Dag kom Tallet paa dem, der var dræbt i Borgen Susan, Kongen for Øre.

Esther 9:11 Dutch Staten Vertaling
Ten zelfden dage kwam voor den koning het getal der gedoden op den burg Susan.

Swete's Septuagint
ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ· ἐπεδόθη τε ὁ ἀριθμὸς τῷ βασιλεῖ τῶν ἀπολωλότων ἐν Σούσοις.

Westminster Leningrad Codex
בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא בָּ֣א מִסְפַּ֧ר הַֽהֲרוּגִ֛ים בְּשׁוּשַׁ֥ן הַבִּירָ֖ה לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃ ס

WLC (Consonants Only)
ביום ההוא בא מספר ההרוגים בשושן הבירה לפני המלך׃ ס

Aleppo Codex
יא ביום ההוא בא מספר ההרוגים בשושן הבירה--לפני המלך

Eszter 9:11 Hungarian: Karoli
Azon a napon megtudá a király a Susán várában megöletteknek számát.

Ester 9:11 Esperanto
En la sama tago la nombro de la mortigitoj en la kastelurbo SXusxan estis raportita al la regxo.

ESTER 9:11 Finnish: Bible (1776)
Silloin tuli tapettuin luku Susanin linnaan, kuninkaan eteen.

Esther 9:11 French: Darby
En ce jour-là, on porta devant le roi le nombre de ceux qui avaient ete tues dans Suse, la capitale.

Esther 9:11 French: Louis Segond (1910)
Ce jour-là, le nombre de ceux qui avaient été tués dans Suse, la capitale, parvint à la connaissance du roi.

Esther 9:11 French: Martin (1744)
Et ce jour-là on rapporta au Roi le nombre de ceux qui avaient été tués dans Susan, la ville capitale.

Ester 9:11 German: Modernized
Zu derselbigen Zeit kam die Zahl der Erwürgten gen Schloß Susan vor den König.

Ester 9:11 German: Luther (1912)
Zu derselben Zeit kam die Zahl der Erwürgten zu Schloß Susan vor den König.

Ester 9:11 German: Textbibel (1899)
An jenem Tage gelangte die Meldung von der Zahl derer, die in der Burg Susa getötet worden waren, vor den König.

Ester 9:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
Quel giorno stesso il numero di quelli ch’erano stati uccisi alla residenza reale di Susa fu recato a conoscenza del re.

Ester 9:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
In quel giorno il numero di coloro ch’erano stati uccisi in Susan, stanza reale, fu rapportato in presenza del re.

ESTER 9:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka pada hari itu juga sampailah jumlah segala orang yang terbunuh di dalam kota Susan itu ke hadapan baginda.

에스더 9:11 Korean
그 날에 도성 수산에서 도륙한자의 수효를 왕께 고하니

Esther 9:11 Latin: Vulgata Clementina
Statimque numerus eorum, qui occisi erant in Susan, ad regem relatus est.

Esteros knyga 9:11 Lithuanian
Tą pačią dieną Sūzuose nužudytųjų skaičius buvo praneštas karaliui.

Esther 9:11 Maori
I taua ra ka kawea ki te kingi te tokomaha o te hunga i patua ki Huhana, ki te whare kingi.

Esters 9:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Samme dag fikk kongen vite tallet på dem som var drept i borgen Susan.

Ester 9:11 Spanish: La Biblia de las Américas
Aquel mismo día comunicaron al rey el número de los que fueron muertos en la fortaleza de Susa.

Ester 9:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Aquel mismo día comunicaron al rey el número de los que fueron muertos en la fortaleza de Susa.

Ester 9:11 Spanish: Reina Valera Gómez
El mismo día vino la cuenta de los muertos en Susán residencia regia, delante del rey.

Ester 9:11 Spanish: Reina Valera 1909
El mismo día vino la cuenta de los muertos en Susán residencia regia, delante del rey.

Ester 9:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El mismo día vino la cuenta de los muertos en Susa capital del reino, delante del rey.

Ester 9:11 Bíblia King James Atualizada Português
Naquele mesmo dia o total na cidadela de Susã foi relatado ao rei,

Ester 9:11 Portugese Bible
Nesse mesmo dia veio ao conhecimento do rei o número dos mortos em Susã, a capital.    

Estera 9:11 Romanian: Cornilescu
În ziua aceea, numărul celor ce fuseseră ucişi în capitala Susa a ajuns la cunoştinţa împăratului.

Есфирь 9:11 Russian: Synodal Translation (1876)
В тот же день донесли царю о числе умерщвленных в Сузах, престольном городе.

Есфирь 9:11 Russian koi8r
В тот же день донесли царю о числе умерщвленных в Сузах, престольном городе.

Ester 9:11 Swedish (1917)
Samma dag fick konungen veta huru många som hade blivit dräpta i Susans borg.

Esther 9:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nang araw na yaon ay ang bilang ng nangapatay sa Susan na bahay-hari ay dinala sa harap ng hari.

เอสเธอร์ 9:11 Thai: from KJV
ในวันนั้นจำนวนคนที่ถูกฆ่าในสุสาปราสาทก็ถูกนำมารายงานต่อเบื้องพระพักตร์กษัตริย์

Ester 9:11 Turkish
Sus Kalesinde öldürülenlerin sayısı aynı gün krala bildirildi.

EÂ-xô-teâ 9:11 Vietnamese (1934)
Trong ngày đó, người ta đem cho vua hay số những kẻ bị giết trong kinh đô Su-sơ.

Esther 9:10
Top of Page
Top of Page