New International Version In every province and in every city to which the edict of the king came, there was joy and gladness among the Jews, with feasting and celebrating. And many people of other nationalities became Jews because fear of the Jews had seized them. New Living Translation In every province and city, wherever the king's decree arrived, the Jews rejoiced and had a great celebration and declared a public festival and holiday. And many of the people of the land became Jews themselves, for they feared what the Jews might do to them. English Standard Version And in every province and in every city, wherever the king’s command and his edict reached, there was gladness and joy among the Jews, a feast and a holiday. And many from the peoples of the country declared themselves Jews, for fear of the Jews had fallen on them. Berean Study Bible In every province and every city, wherever the king’s edict and decree reached, there was joy and gladness among the Jews, with feasting and celebrating. And many of the people of the land themselves became Jews, because the fear of the Jews had fallen upon them. New American Standard Bible In each and every province and in each and every city, wherever the king's commandment and his decree arrived, there was gladness and joy for the Jews, a feast and a holiday. And many among the peoples of the land became Jews, for the dread of the Jews had fallen on them. King James Bible And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them. Holman Christian Standard Bible In every province and every city, wherever the king's command and his law reached, joy and rejoicing took place among the Jews. There was a celebration and a holiday. And many of the ethnic groups of the land professed themselves to be Jews because fear of the Jews had overcome them. International Standard Version In each and every province, and in each and every city, in the places where the king's order and edict reached, there was gladness and joy among the Jewish people, along with a festival and a holiday. Many of the people of the land became Jews, because they had come to fear the Jewish people. NET Bible Throughout every province and throughout every city where the king's edict and his law arrived, the Jews experienced happiness and joy, banquets and holidays. Many of the resident peoples pretended to be Jews, because the fear of the Jews had overcome them. GOD'S WORD® Translation In every province and every city where the king's message and decree arrived, the Jews were happy and joyful, feasting and enjoying a holiday. Then many common people pretended to be Jews because they were terrified of the Jews. Jubilee Bible 2000 And in each province and in each city wherever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a banquet and a good day. And many of the people of the land became Jews, for the fear of the Jews fell upon them. King James 2000 Bible And in every province, and in every city, wherever the king's command and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them. American King James Version And in every province, and in every city, wherever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell on them. American Standard Version And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had gladness and joy, a feast and a good day. And many from among the peoples of the land became Jews; for the fear of the Jews was fallen upon them. Douay-Rheims Bible And in all peoples, cities, and provinces, whithersoever the king's commandments came, there was wonderful rejoicing, feasts and banquets, and keeping holy day: insomuch that many of other nations and religion, joined themselves to their worship and ceremonies. For a great dread of the name of the Jews had fallen upon all. Darby Bible Translation And in every province, and in every city, wherever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many among the peoples of the land became Jews; for the fear of the Jews had fallen upon them. English Revised Version And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had gladness and joy, a feast and a good day. And many from among the peoples of the land became Jews; for the fear of the Jews was fallen upon them. Webster's Bible Translation And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them. World English Bible In every province, and in every city, wherever the king's commandment and his decree came, the Jews had gladness, joy, a feast, and a good day. Many from among the peoples of the land became Jews; for the fear of the Jews was fallen on them. Young's Literal Translation and in every province and province, and in every city and city, the place where the word of the king, even his law, is coming, gladness and joy are to the Jews, a banquet, and a good day; and many of the peoples of the land are becoming Jews, for a fear of the Jews hath fallen upon them. Ester 8:17 Afrikaans PWL Ester 8:17 Albanian ﺃﺳﺘﻴﺮ 8:17 Arabic: Smith & Van Dyke D Öster 8:17 Bavarian Естир 8:17 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 斯 帖 記 8:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 斯 帖 記 8:17 Chinese Bible: Union (Simplified) Esther 8:17 Croatian Bible Ester 8:17 Czech BKR Ester 8:17 Danish Esther 8:17 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint κατὰ πόλιν καὶ χώραν οὗ ἂν ἐξετέθη τὸ πρόσταγμα, οὗ ἂν ἐξετέθη τὸ ἔκθεμα· χαρὰ καὶ εὐφροσύνη τοῖς Ἰουδαίοις, κώθων καὶ εὐφροσύνη· καὶ πολλοὶ τῶν ἐθνῶν περιετέμοντο καὶ ἰουδάιζον διὰ τὸν φόβον τῶν Ἰουδαίων. Westminster Leningrad Codex וּבְכָל־מְדִינָ֨ה וּמְדִינָ֜ה וּבְכָל־עִ֣יר וָעִ֗יר מְקֹום֙ אֲשֶׁ֨ר דְּבַר־הַמֶּ֤לֶךְ וְדָתֹו֙ מַגִּ֔יעַ שִׂמְחָ֤ה וְשָׂשֹׂון֙ לַיְּהוּדִ֔ים מִשְׁתֶּ֖ה וְיֹ֣ום טֹ֑וב וְרַבִּ֞ים מֵֽעַמֵּ֤י הָאָ֙רֶץ֙ מִֽתְיַהֲדִ֔ים כִּֽי־נָפַ֥ל פַּֽחַד־הַיְּהוּדִ֖ים עֲלֵיהֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Eszter 8:17 Hungarian: Karoli Ester 8:17 Esperanto ESTER 8:17 Finnish: Bible (1776) Esther 8:17 French: Darby Esther 8:17 French: Louis Segond (1910) Esther 8:17 French: Martin (1744) Ester 8:17 German: Modernized Ester 8:17 German: Luther (1912) Ester 8:17 German: Textbibel (1899) Ester 8:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Ester 8:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ESTER 8:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스더 8:17 Korean Esther 8:17 Latin: Vulgata Clementina Esteros knyga 8:17 Lithuanian Esther 8:17 Maori Esters 8:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ester 8:17 Spanish: La Biblia de las Américas En cada provincia, en cada ciudad y en todo lugar adonde llegaba el mandato del rey y su decreto había alegría y gozo para los judíos, banquete y día festivo. Y muchos de entre los pueblos de la tierra se hicieron judíos, porque había caído sobre ellos el temor de los judíos. Ester 8:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ester 8:17 Spanish: Reina Valera Gómez Ester 8:17 Spanish: Reina Valera 1909 Ester 8:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ester 8:17 Bíblia King James Atualizada Português Ester 8:17 Portugese Bible Estera 8:17 Romanian: Cornilescu Есфирь 8:17 Russian: Synodal Translation (1876) Есфирь 8:17 Russian koi8r Ester 8:17 Swedish (1917) Esther 8:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอสเธอร์ 8:17 Thai: from KJV Ester 8:17 Turkish EÂ-xô-teâ 8:17 Vietnamese (1934) |