New International Version have them bring a royal robe the king has worn and a horse the king has ridden, one with a royal crest placed on its head. New Living Translation he should bring out one of the king's own royal robes, as well as a horse that the king himself has ridden--one with a royal emblem on its head. English Standard Version let royal robes be brought, which the king has worn, and the horse that the king has ridden, and on whose head a royal crown is set. Berean Study Bible have them bring a royal robe that the king himself has worn and a horse on which the king himself has ridden—one with a royal crest placed on its head. New American Standard Bible let them bring a royal robe which the king has worn, and the horse on which the king has ridden, and on whose head a royal crown has been placed; King James Bible Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head: Holman Christian Standard Bible Have them bring a royal garment that the king himself has worn and a horse the king himself has ridden, which has a royal diadem on its head. International Standard Version let them bring royal robes that the king has worn and a horse on which the king has ridden, with a royal crown placed on its head. NET Bible let them bring royal attire which the king himself has worn and a horse on which the king himself has ridden--one bearing the royal insignia! GOD'S WORD® Translation [The servants] should bring a royal robe that the king has worn and a horse that the king has ridden, one that has a royal crest on its head. Jubilee Bible 2000 let the royal apparel be brought which the king wears, and the horse that the king rides upon, and the royal crown which is set upon his head; King James 2000 Bible Let the royal robes be brought which the king has worn, and the horse that the king rides upon, and the royal crown which is set upon his head: American King James Version Let the royal apparel be brought which the king uses to wear, and the horse that the king rides on, and the crown royal which is set on his head: American Standard Version let royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and on the head of which a crown royal is set: Douay-Rheims Bible Ought to be clothed with the king's apparel, and to be set upon the horse that the king rideth upon, and to have the royal crown upon his head, Darby Bible Translation let the royal apparel be brought with which the king arrays himself, and the horse that the king rides upon, and on the head of which the royal crown is set; English Revised Version let royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and on the head of which a crown royal is set: Webster's Bible Translation Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head: World English Bible let royal clothing be brought which the king uses to wear, and the horse that the king rides on, and on the head of which a crown royal is set. Young's Literal Translation let them bring in royal clothing that the king hath put on himself, and a horse on which the king hath ridden, and that the royal crown be put on his head, Ester 6:8 Afrikaans PWL Ester 6:8 Albanian ﺃﺳﺘﻴﺮ 6:8 Arabic: Smith & Van Dyke D Öster 6:8 Bavarian Естир 6:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 斯 帖 記 6:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 斯 帖 記 6:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Esther 6:8 Croatian Bible Ester 6:8 Czech BKR Ester 6:8 Danish Esther 6:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐνεγκάτωσαν οἱ παῖδες τοῦ βασιλέως στολὴν βυσσίνην ἣν ὁ βασιλεὺς περιβάλλεται, καὶ ἵππον ἐφ᾽ ὃν ὁ βασιλεὺς ἐπιβαίνει, Westminster Leningrad Codex יָבִ֙יאוּ֙ לְב֣וּשׁ מַלְכ֔וּת אֲשֶׁ֥ר לָֽבַשׁ־בֹּ֖ו הַמֶּ֑לֶךְ וְס֗וּס אֲשֶׁ֨ר רָכַ֤ב עָלָיו֙ הַמֶּ֔לֶךְ וַאֲשֶׁ֥ר נִתַּ֛ן כֶּ֥תֶר מַלְכ֖וּת בְּרֹאשֹֽׁו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Eszter 6:8 Hungarian: Karoli Ester 6:8 Esperanto ESTER 6:8 Finnish: Bible (1776) Esther 6:8 French: Darby Esther 6:8 French: Louis Segond (1910) Esther 6:8 French: Martin (1744) Ester 6:8 German: Modernized Ester 6:8 German: Luther (1912) Ester 6:8 German: Textbibel (1899) Ester 6:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Ester 6:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ESTER 6:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스더 6:8 Korean Esther 6:8 Latin: Vulgata Clementina Esteros knyga 6:8 Lithuanian Esther 6:8 Maori Esters 6:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ester 6:8 Spanish: La Biblia de las Américas traigan un manto real con que se haya vestido el rey, y un caballo en el cual el rey haya montado y en cuya cabeza se haya colocado una diadema real; Ester 6:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ester 6:8 Spanish: Reina Valera Gómez Ester 6:8 Spanish: Reina Valera 1909 Ester 6:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ester 6:8 Bíblia King James Atualizada Português Ester 6:8 Portugese Bible Estera 6:8 Romanian: Cornilescu Есфирь 6:8 Russian: Synodal Translation (1876) Есфирь 6:8 Russian koi8r Ester 6:8 Swedish (1917) Esther 6:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอสเธอร์ 6:8 Thai: from KJV EÂ-xô-teâ 6:8 Vietnamese (1934) |