New International Version Therefore put on the full armor of God, so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand. New Living Translation Therefore, put on every piece of God's armor so you will be able to resist the enemy in the time of evil. Then after the battle you will still be standing firm. English Standard Version Therefore take up the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand firm. Berean Study Bible Therefore take up the full armor of God, so that when the day of evil comes, you will be able to stand your ground, and having done everything, to stand. New American Standard Bible Therefore, take up the full armor of God, so that you will be able to resist in the evil day, and having done everything, to stand firm. King James Bible Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. Holman Christian Standard Bible This is why you must take up the full armor of God, so that you may be able to resist in the evil day, and having prepared everything, to take your stand. International Standard Version For this reason, take up the whole armor of God so that you may be able to take a stand whenever evil comes. And when you have done everything you could, you will be able to stand firm. NET Bible For this reason, take up the full armor of God so that you may be able to stand your ground on the evil day, and having done everything, to stand. Aramaic Bible in Plain English Because of this, put on all the armor of God that you shall be able to confront The Evil One, and when you are ready in all things, you shall stand. GOD'S WORD® Translation For this reason, take up all the armor that God supplies. Then you will be able to take a stand during these evil days. Once you have overcome all obstacles, you will be able to stand your ground. Jubilee Bible 2000 Therefore, take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day and stand fast, all the work having been finished. King James 2000 Bible Therefore take unto you the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. American King James Version Why take to you the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. American Standard Version Wherefore take up the whole armor of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand. Douay-Rheims Bible Therefore take unto you the armour of God, that you may be able to resist in the evil day, and to stand in all things perfect. Darby Bible Translation For this reason take [to you] the panoply of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and, having accomplished all things, to stand. English Revised Version Wherefore take up the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand. Webster's Bible Translation Wherefore take to you the whole armor of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. Weymouth New Testament Therefore put on the complete armour of God, so that you may be able to stand your ground on the day of battle, and, having fought to the end, to remain victors on the field. World English Bible Therefore, put on the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand. Young's Literal Translation because of this take ye up the whole armour of God, that ye may be able to resist in the day of the evil, and all things having done -- to stand. Efesiërs 6:13 Afrikaans PWL Efesianëve 6:13 Albanian ﺃﻓﺴﺲ 6:13 Arabic: Smith & Van Dyke ԵՓԵՍԱՑԻՆԵՐ 6:13 Armenian (Western): NT Ephesianoetara. 6:13 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Effhauser 6:13 Bavarian Ефесяни 6:13 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 弗 所 書 6:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 弗 所 書 6:13 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Efežanima 6:13 Croatian Bible Efezským 6:13 Czech BKR Efeserne 6:13 Danish Efeziërs 6:13 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 διὰ τοῦτο ἀναλάβετε τὴν πανοπλίαν τοῦ Θεοῦ, ἵνα δυνηθῆτε ἀντιστῆναι ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ πονηρᾷ καὶ ἅπαντα κατεργασάμενοι στῆναι. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated dia touto analabete ten panoplian tou Theou, hina dynethete antistenai en te hemera te ponera kai hapanta katergasamenoi stenai. Westcott and Hort 1881 - Transliterated dia touto analabete ten panoplian tou theou, hina dynethete antistenai en te hemera te ponera kai hapanta katergasamenoi stenai. ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated dia touto analabete tEn panoplian tou theou ina dunEthEte antistEnai en tE Emera tE ponEra kai apanta katergasamenoi stEnai ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:13 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated dia touto analabete tEn panoplian tou theou ina dunEthEte antistEnai en tE Emera tE ponEra kai apanta katergasamenoi stEnai ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:13 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated dia touto analabete tEn panoplian tou theou ina dunEthEte antistEnai en tE Emera tE ponEra kai apanta katergasamenoi stEnai ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:13 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated dia touto analabete tEn panoplian tou theou ina dunEthEte antistEnai en tE Emera tE ponEra kai apanta katergasamenoi stEnai ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:13 Westcott/Hort - Transliterated dia touto analabete tEn panoplian tou theou ina dunEthEte antistEnai en tE Emera tE ponEra kai apanta katergasamenoi stEnai ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:13 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated dia touto analabete tEn panoplian tou theou ina dunEthEte antistEnai en tE Emera tE ponEra kai apanta katergasamenoi stEnai Efézusiakhoz 6:13 Hungarian: Karoli Al la efesanoj 6:13 Esperanto Kirje efesolaisille 6:13 Finnish: Bible (1776) Éphésiens 6:13 French: Darby Éphésiens 6:13 French: Louis Segond (1910) Éphésiens 6:13 French: Martin (1744) Epheser 6:13 German: Modernized Epheser 6:13 German: Luther (1912) Epheser 6:13 German: Textbibel (1899) Efesini 6:13 Italian: Riveduta Bible (1927) Efesini 6:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) EFESUS 6:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ephesians 6:13 Kabyle: NT 에베소서 6:13 Korean Ephesios 6:13 Latin: Vulgata Clementina Efeziešiem 6:13 Latvian New Testament Laiðkas efezieèiams 6:13 Lithuanian Ephesians 6:13 Maori Efeserne 6:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Efesios 6:13 Spanish: La Biblia de las Américas Por tanto, tomad toda la armadura de Dios, para que podáis resistir en el día malo, y habiéndolo hecho todo, estar firmes. Efesios 6:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Efesios 6:13 Spanish: Reina Valera Gómez Efesios 6:13 Spanish: Reina Valera 1909 Efesios 6:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Efésios 6:13 Bíblia King James Atualizada Português Efésios 6:13 Portugese Bible Efeseni 6:13 Romanian: Cornilescu К Ефесянам 6:13 Russian: Synodal Translation (1876) К Ефесянам 6:13 Russian koi8r Ephesians 6:13 Shuar New Testament Efesierbrevet 6:13 Swedish (1917) Waefeso 6:13 Swahili NT Mga Taga-Efeso 6:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Efez 6:13 Tawallamat Tamajaq NT เอเฟซัส 6:13 Thai: from KJV Efesliler 6:13 Turkish Ефесяни 6:13 Ukrainian: NT Ephesians 6:13 Uma New Testament EÂ-pheâ-soâ 6:13 Vietnamese (1934) |