New International Version so that Christ may dwell in your hearts through faith. And I pray that you, being rooted and established in love, New Living Translation Then Christ will make his home in your hearts as you trust in him. Your roots will grow down into God's love and keep you strong. English Standard Version so that Christ may dwell in your hearts through faith—that you, being rooted and grounded in love, Berean Study Bible so that Christ may dwell in your hearts through faith. Then you, being rooted and grounded in love, New American Standard Bible so that Christ may dwell in your hearts through faith; and that you, being rooted and grounded in love, King James Bible That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love, Holman Christian Standard Bible and that the Messiah may dwell in your hearts through faith. I pray that you, being rooted and firmly established in love, International Standard Version and that the Messiah would make his home in your hearts through faith. Then, having been rooted and grounded in love, NET Bible that Christ may dwell in your hearts through faith, so that, because you have been rooted and grounded in love, Aramaic Bible in Plain English The Messiah may dwell by faith, and in your hearts by love, when your root and your foundation shall be confirmed, GOD'S WORD® Translation Then Christ will live in you through faith. I also pray that love may be the ground into which you sink your roots and on which you have your foundation. Jubilee Bible 2000 that the Christ may dwell in your hearts by faith, that ye, being rooted and grounded in charity, King James 2000 Bible That Christ may dwell in your hearts by faith; that you, being rooted and grounded in love, American King James Version That Christ may dwell in your hearts by faith; that you, being rooted and grounded in love, American Standard Version that Christ may dwell in your hearts through faith; to the end that ye, being rooted and grounded in love, Douay-Rheims Bible That Christ may dwell by faith in your hearts; that being rooted and founded in charity, Darby Bible Translation that the Christ may dwell, through faith, in your hearts, being rooted and founded in love, English Revised Version that Christ may dwell in your hearts through faith; to the end that ye, being rooted and grounded in love, Webster's Bible Translation That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love, Weymouth New Testament I pray that Christ may make His home in your hearts through your faith; so that having your roots deep and your foundations strong, in love, you may become mighty to grasp the idea, World English Bible that Christ may dwell in your hearts through faith; to the end that you, being rooted and grounded in love, Young's Literal Translation that the Christ may dwell through the faith in your hearts, in love having been rooted and founded, Efesiërs 3:17 Afrikaans PWL Efesianëve 3:17 Albanian ﺃﻓﺴﺲ 3:17 Arabic: Smith & Van Dyke ԵՓԵՍԱՑԻՆԵՐ 3:17 Armenian (Western): NT Ephesianoetara. 3:17 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Effhauser 3:17 Bavarian Ефесяни 3:17 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 弗 所 書 3:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 弗 所 書 3:17 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Efežanima 3:17 Croatian Bible Efezským 3:17 Czech BKR Efeserne 3:17 Danish Efeziërs 3:17 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν, ἐν ἀγάπῃ ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated katoikesai ton Christon dia tes pisteos en tais kardiais hymon, en agape errizomenoi kai tethemeliomenoi, Westcott and Hort 1881 - Transliterated katoikesai ton christon dia tes pisteos en tais kardiais hymon en agape; errizomenoi kai tethemeliomenoi, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated katoikEsai ton christon dia tEs pisteOs en tais kardiais umOn ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:17 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated katoikEsai ton christon dia tEs pisteOs en tais kardiais umOn ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:17 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated katoikEsai ton christon dia tEs pisteOs en tais kardiais umOn ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:17 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated katoikEsai ton christon dia tEs pisteOs en tais kardiais umOn ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:17 Westcott/Hort - Transliterated katoikEsai ton christon dia tEs pisteOs en tais kardiais umOn en agapE errizOmenoi kai tethemeliOmenoi en agapE errizOmenoi kai tethemeliOmenoi ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:17 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated katoikEsai ton christon dia tEs pisteOs en tais kardiais umOn en agapE errizOmenoi kai tethemeliOmenoi en agapE errizOmenoi kai tethemeliOmenoi Efézusiakhoz 3:17 Hungarian: Karoli Al la efesanoj 3:17 Esperanto Kirje efesolaisille 3:17 Finnish: Bible (1776) Éphésiens 3:17 French: Darby Éphésiens 3:17 French: Louis Segond (1910) Éphésiens 3:17 French: Martin (1744) Epheser 3:17 German: Modernized Epheser 3:17 German: Luther (1912) Epheser 3:17 German: Textbibel (1899) Efesini 3:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Efesini 3:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) EFESUS 3:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ephesians 3:17 Kabyle: NT 에베소서 3:17 Korean Ephesios 3:17 Latin: Vulgata Clementina Efeziešiem 3:17 Latvian New Testament Laiðkas efezieèiams 3:17 Lithuanian Ephesians 3:17 Maori Efeserne 3:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Efesios 3:17 Spanish: La Biblia de las Américas de manera que Cristo more por la fe en vuestros corazones; y que arraigados y cimentados en amor, Efesios 3:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Efesios 3:17 Spanish: Reina Valera Gómez Efesios 3:17 Spanish: Reina Valera 1909 Efesios 3:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Efésios 3:17 Bíblia King James Atualizada Português Efésios 3:17 Portugese Bible Efeseni 3:17 Romanian: Cornilescu К Ефесянам 3:17 Russian: Synodal Translation (1876) К Ефесянам 3:17 Russian koi8r Ephesians 3:17 Shuar New Testament Efesierbrevet 3:17 Swedish (1917) Waefeso 3:17 Swahili NT Mga Taga-Efeso 3:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Efez 3:17 Tawallamat Tamajaq NT เอเฟซัส 3:17 Thai: from KJV Ефесяни 3:17 Ukrainian: NT Ephesians 3:17 Uma New Testament EÂ-pheâ-soâ 3:17 Vietnamese (1934) |