New International Version made us alive with Christ even when we were dead in transgressions--it is by grace you have been saved. New Living Translation that even though we were dead because of our sins, he gave us life when he raised Christ from the dead. (It is only by God's grace that you have been saved!) English Standard Version even when we were dead in our trespasses, made us alive together with Christ—by grace you have been saved— Berean Study Bible made us alive with Christ even when we were dead in our trespasses. It is by grace you have been saved! New American Standard Bible even when we were dead in our transgressions, made us alive together with Christ (by grace you have been saved), King James Bible Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;) Holman Christian Standard Bible made us alive with the Messiah even though we were dead in trespasses. You are saved by grace! International Standard Version even when we were dead because of our offenses, made us alive together with the Messiah (by grace you have been saved), NET Bible even though we were dead in transgressions, made us alive together with Christ--by grace you are saved!-- Aramaic Bible in Plain English When we were dead in our sins, he gave us life together with The Messiah, and by his grace he saved us. GOD'S WORD® Translation We were dead because of our failures, but he made us alive together with Christ. (It is God's kindness that saved you.) Jubilee Bible 2000 even as we were dead in sins, he has made us alive together with the Christ (by whose grace ye are saved) King James 2000 Bible Even when we were dead in sins, has made us alive together with Christ, (by grace you are saved;) American King James Version Even when we were dead in sins, has quickened us together with Christ, (by grace you are saved;) American Standard Version even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Christ (by grace have ye been saved), Douay-Rheims Bible Even when we were dead in sins, hath quickened us together in Christ, (by whose grace you are saved,) Darby Bible Translation (we too being dead in offences,) has quickened us with the Christ, (ye are saved by grace,) English Revised Version even when we were dead through our trespasses, quickened us together with Christ (by grace have ye been saved), Webster's Bible Translation Even when we were dead in sins, hath made us alive together with Christ, (by grace ye are saved;) Weymouth New Testament caused us, dead though we were through our offences, to live with Christ--it is by grace that you have been saved-- World English Bible even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Christ (by grace you have been saved), Young's Literal Translation even being dead in the trespasses, did make us to live together with the Christ, (by grace ye are having been saved,) Efesiërs 2:5 Afrikaans PWL Efesianëve 2:5 Albanian ﺃﻓﺴﺲ 2:5 Arabic: Smith & Van Dyke ԵՓԵՍԱՑԻՆԵՐ 2:5 Armenian (Western): NT Ephesianoetara. 2:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Effhauser 2:5 Bavarian Ефесяни 2:5 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 弗 所 書 2:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 弗 所 書 2:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Efežanima 2:5 Croatian Bible Efezským 2:5 Czech BKR Efeserne 2:5 Danish Efeziërs 2:5 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ὄντας ἡμᾶς νεκροὺς τοῖς παραπτώμασιν συνεζωοποίησεν τῷ Χριστῷ,— χάριτί ἐστε σεσῳσμένοι,— Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai ontas hemas nekrous tois paraptomasin synezoopoiesen to Christo,— chariti este sesosmenoi,— Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai ontas hemas nekrous tois paraptomasin synezoopoiesen to christo, chariti este sesosmenoi, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai ontas Emas nekrous tois paraptOmasin sunezOopoiEsen tO christO chariti este sesOsmenoi ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai ontas Emas nekrous tois paraptOmasin sunezOopoiEsen tO christO chariti este sesOsmenoi ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai ontas Emas nekrous tois paraptOmasin sunezOopoiEsen tO christO chariti este sesOsmenoi ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai ontas Emas nekrous tois paraptOmasin sunezOopoiEsen tO christO chariti este sesOsmenoi ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:5 Westcott/Hort - Transliterated kai ontas Emas nekrous tois paraptOmasin sunezOopoiEsen tO christO chariti este sesOsmenoi ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai ontas Emas nekrous tois paraptOmasin sunezOopoiEsen tO christO chariti este sesOsmenoi Efézusiakhoz 2:5 Hungarian: Karoli Al la efesanoj 2:5 Esperanto Kirje efesolaisille 2:5 Finnish: Bible (1776) Éphésiens 2:5 French: Darby Éphésiens 2:5 French: Louis Segond (1910) Éphésiens 2:5 French: Martin (1744) Epheser 2:5 German: Modernized Epheser 2:5 German: Luther (1912) Epheser 2:5 German: Textbibel (1899) Efesini 2:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Efesini 2:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) EFESUS 2:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ephesians 2:5 Kabyle: NT 에베소서 2:5 Korean Ephesios 2:5 Latin: Vulgata Clementina Efeziešiem 2:5 Latvian New Testament Laiðkas efezieèiams 2:5 Lithuanian Ephesians 2:5 Maori Efeserne 2:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Efesios 2:5 Spanish: La Biblia de las Américas aun cuando estábamos muertos en nuestros delitos, nos dio vida juntamente con Cristo (por gracia habéis sido salvados), Efesios 2:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Efesios 2:5 Spanish: Reina Valera Gómez Efesios 2:5 Spanish: Reina Valera 1909 Efesios 2:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Efésios 2:5 Bíblia King James Atualizada Português Efésios 2:5 Portugese Bible Efeseni 2:5 Romanian: Cornilescu К Ефесянам 2:5 Russian: Synodal Translation (1876) К Ефесянам 2:5 Russian koi8r Ephesians 2:5 Shuar New Testament Efesierbrevet 2:5 Swedish (1917) Waefeso 2:5 Swahili NT Mga Taga-Efeso 2:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Efez 2:5 Tawallamat Tamajaq NT เอเฟซัส 2:5 Thai: from KJV Ефесяни 2:5 Ukrainian: NT Ephesians 2:5 Uma New Testament EÂ-pheâ-soâ 2:5 Vietnamese (1934) |