New International Version he exerted when he raised Christ from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realms, New Living Translation that raised Christ from the dead and seated him in the place of honor at God's right hand in the heavenly realms. English Standard Version that he worked in Christ when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly places, Berean Study Bible which He exerted in Christ when He raised Him from the dead and seated Him at His right hand in the heavenly realms, New American Standard Bible which He brought about in Christ, when He raised Him from the dead and seated Him at His right hand in the heavenly places, King James Bible Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places, Holman Christian Standard Bible He demonstrated this power in the Messiah by raising Him from the dead and seating Him at His right hand in the heavens-- International Standard Version which he brought about in the Messiah when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realm. NET Bible This power he exercised in Christ when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realms Aramaic Bible in Plain English Which he performed in The Messiah and raised him from among the dead and set him at his right hand in Heaven, GOD'S WORD® Translation He worked with that same power in Christ when he brought him back to life and gave him the highest position in heaven. Jubilee Bible 2000 which operated in the Christ, raising him from the dead and setting him at his own right hand in the heavenly places, King James 2000 Bible Which he performed in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places, American King James Version Which he worked in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places, American Standard Version which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and made him to sit at his right hand in the heavenly places , Douay-Rheims Bible Which he wrought in Christ, raising him up from the dead, and setting him on his right hand in the heavenly places. Darby Bible Translation [in] which he wrought in the Christ [in] raising him from among [the] dead, and he set him down at his right hand in the heavenlies, English Revised Version which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and made him to sit at his right hand in the heavenly places, Webster's Bible Translation Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places, Weymouth New Testament when He displayed it in Christ by raising Him from the dead and seating Him at His own right hand in the heavenly realms, World English Bible which he worked in Christ, when he raised him from the dead, and made him to sit at his right hand in the heavenly places, Young's Literal Translation which He wrought in the Christ, having raised him out of the dead, and did set him at His right hand in the heavenly places, Efesiërs 1:20 Afrikaans PWL Efesianëve 1:20 Albanian ﺃﻓﺴﺲ 1:20 Arabic: Smith & Van Dyke ԵՓԵՍԱՑԻՆԵՐ 1:20 Armenian (Western): NT Ephesianoetara. 1:20 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Effhauser 1:20 Bavarian Ефесяни 1:20 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 弗 所 書 1:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 弗 所 書 1:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Efežanima 1:20 Croatian Bible Efezským 1:20 Czech BKR Efeserne 1:20 Danish Efeziërs 1:20 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἣν ἐνήργηκεν ἐν τῷ Χριστῷ ἐγείρας αὐτὸν ἐκ νεκρῶν, καὶ καθίσας ἐν δεξιᾷ αὐτοῦ ἐν τοῖς ἐπουρανίοις Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hen energeken en to Christo egeiras auton ek nekron, kai kathisas en dexia autou en tois epouraniois Westcott and Hort 1881 - Transliterated hen energeken en to christo egeiras auton ek nekron, kai kathisas en dexia autou en tois epouraniois ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated En enErgEken en tO christO egeiras auton ek nekrOn kai kathisas auton en dexia autou en tois epouraniois ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:20 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated En enErgEsen en tO christO egeiras auton ek tOn nekrOn kai ekathisen en dexia autou en tois epouraniois ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:20 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated En enErgEsen en tO christO egeiras auton ek nekrOn kai ekathisen en dexia autou en tois epouraniois ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:20 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated En enErgEsen en tO christO egeiras auton ek nekrOn kai ekathisen en dexia autou en tois epouraniois ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:20 Westcott/Hort - Transliterated En enErgEken en tO christO egeiras auton ek nekrOn kai kathisas en dexia autou en tois epouraniois ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:20 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated En {WH: enErgEken} {UBS4: enErgEsen} en tO christO egeiras auton ek nekrOn kai kathisas en dexia autou en tois epouraniois Efézusiakhoz 1:20 Hungarian: Karoli Al la efesanoj 1:20 Esperanto Kirje efesolaisille 1:20 Finnish: Bible (1776) Éphésiens 1:20 French: Darby Éphésiens 1:20 French: Louis Segond (1910) Éphésiens 1:20 French: Martin (1744) Epheser 1:20 German: Modernized Epheser 1:20 German: Luther (1912) Epheser 1:20 German: Textbibel (1899) Efesini 1:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Efesini 1:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) EFESUS 1:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ephesians 1:20 Kabyle: NT 에베소서 1:20 Korean Ephesios 1:20 Latin: Vulgata Clementina Efeziešiem 1:20 Latvian New Testament Laiðkas efezieèiams 1:20 Lithuanian Ephesians 1:20 Maori Efeserne 1:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Efesios 1:20 Spanish: La Biblia de las Américas el cual obró en Cristo cuando le resucitó de entre los muertos y le sentó a su diestra en los lugares celestiales, Efesios 1:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Efesios 1:20 Spanish: Reina Valera Gómez Efesios 1:20 Spanish: Reina Valera 1909 Efesios 1:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Efésios 1:20 Bíblia King James Atualizada Português Efésios 1:20 Portugese Bible Efeseni 1:20 Romanian: Cornilescu К Ефесянам 1:20 Russian: Synodal Translation (1876) К Ефесянам 1:20 Russian koi8r Ephesians 1:20 Shuar New Testament Efesierbrevet 1:20 Swedish (1917) Waefeso 1:20 Swahili NT Mga Taga-Efeso 1:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Efez 1:20 Tawallamat Tamajaq NT เอเฟซัส 1:20 Thai: from KJV Ефесяни 1:20 Ukrainian: NT Ephesians 1:20 Uma New Testament EÂ-pheâ-soâ 1:20 Vietnamese (1934) |