New International Version Whoever loves money never has enough; whoever loves wealth is never satisfied with their income. This too is meaningless. New Living Translation Those who love money will never have enough. How meaningless to think that wealth brings true happiness! English Standard Version He who loves money will not be satisfied with money, nor he who loves wealth with his income; this also is vanity. Berean Study Bible He who loves money is never satisfied by money, and he who loves wealth is never satisfied by income. This too is futile. New American Standard Bible He who loves money will not be satisfied with money, nor he who loves abundance with its income. This too is vanity. King James Bible He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity. Holman Christian Standard Bible The one who loves money is never satisfied with money, and whoever loves wealth is never satisfied with income. This too is futile. International Standard Version Whoever loves money will never have enough money. Whoever loves luxury will not be content with abundance. This also is pointless. NET Bible The one who loves money will never be satisfied with money, he who loves wealth will never be satisfied with his income. This also is futile. GOD'S WORD® Translation Whoever loves money will never be satisfied with money. Whoever loves wealth will never be satisfied with more income. Even this is pointless. Jubilee Bible 2000 He that loves money shall not be satisfied with money; nor he that loves abundance with increase; this is also vanity. King James 2000 Bible He that loves silver shall not be satisfied with silver; nor he that loves abundance, with increase: this is also vanity. American King James Version He that loves silver shall not be satisfied with silver; nor he that loves abundance with increase: this is also vanity. American Standard Version He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance, with increase: this also is vanity. Douay-Rheims Bible A covetous man shall not be satisfied with money: and he that loveth riches shall reap no fruit from them: so this also is vanity. Darby Bible Translation He that loveth silver shall not be satisfied with silver, nor he that loveth abundance with increase. This also is vanity. English Revised Version He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this also is vanity. Webster's Bible Translation He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity. World English Bible He who loves silver shall not be satisfied with silver; nor he who loves abundance, with increase: this also is vanity. Young's Literal Translation Whoso is loving silver is not satisfied with silver, nor he who is in love with stores with increase. Even this is vanity. Prediker 5:10 Afrikaans PWL Predikuesi 5:10 Albanian ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 5:10 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Prödiger 5:10 Bavarian Еклесиаст 5:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 傳 道 書 5:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 傳 道 書 5:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Ecclesiastes 5:10 Croatian Bible Kazatel 5:10 Czech BKR Prædikeren 5:10 Danish Prediker 5:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀγαπῶν ἀργύριον οὐ πλησθήσεται ἀργυρίου· καὶ τίς ἠγάπησεν ἐν πλήθει αὐτῶν γένημα; καί γε τοῦτο ματαιότης. Westminster Leningrad Codex אֹהֵ֥ב כֶּ֙סֶף֙ לֹא־יִשְׂבַּ֣ע כֶּ֔סֶף וּמִֽי־אֹהֵ֥ב בֶּהָמֹ֖ון לֹ֣א תְבוּאָ֑ה גַּם־זֶ֖ה הָֽבֶל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Prédikátor 5:10 Hungarian: Karoli La predikanto 5:10 Esperanto SAARNAAJA 5:10 Finnish: Bible (1776) Ecclésiaste 5:10 French: Darby Ecclésiaste 5:10 French: Louis Segond (1910) Ecclésiaste 5:10 French: Martin (1744) Prediger 5:10 German: Modernized Prediger 5:10 German: Luther (1912) Prediger 5:10 German: Textbibel (1899) Ecclesiaste 5:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Ecclesiaste 5:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) PENGKHOTBAH 5:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 전도서 5:10 Korean Ecclesiastes 5:10 Latin: Vulgata Clementina Koheleto knyga 5:10 Lithuanian Ecclesiastes 5:10 Maori Predikerens 5:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Eclesiastés 5:10 Spanish: La Biblia de las Américas El que ama el dinero no se saciará de dinero, y el que ama la abundancia no se saciará de ganancias. También esto es vanidad. Eclesiastés 5:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Eclesiastés 5:10 Spanish: Reina Valera Gómez Eclesiastés 5:10 Spanish: Reina Valera 1909 Eclesiastés 5:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Eclesiastes 5:10 Bíblia King James Atualizada Português Eclesiastes 5:10 Portugese Bible Ecclesiast 5:10 Romanian: Cornilescu Екклесиаст 5:10 Russian: Synodal Translation (1876) Екклесиаст 5:10 Russian koi8r Predikaren 5:10 Swedish (1917) Ecclesiastes 5:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปัญญาจารย์ 5:10 Thai: from KJV Vaiz 5:10 Turkish Truyeàân Ñaïo 5:10 Vietnamese (1934) |