Deuteronomy 33:5
New International Version
He was king over Jeshurun when the leaders of the people assembled, along with the tribes of Israel.

New Living Translation
The LORD became king in Israel--when the leaders of the people assembled, when the tribes of Israel gathered as one."

English Standard Version
Thus the LORD became king in Jeshurun, when the heads of the people were gathered, all the tribes of Israel together.

Berean Study Bible
So the LORD became King in Jeshurun when the leaders of the people gathered, when the tribes of Israel came together.

New American Standard Bible
"And He was king in Jeshurun, When the heads of the people were gathered, The tribes of Israel together.

King James Bible
And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were gathered together.

Holman Christian Standard Bible
So He became King in Jeshurun when the leaders of the people gathered with the tribes of Israel.

International Standard Version
The LORD was king of Jeshurun when the leaders of the people— all the tribes of Israel—gathered together."

NET Bible
The LORD was king over Jeshurun, when the leaders of the people assembled, the tribes of Israel together.

GOD'S WORD® Translation
The LORD was king of Jeshurun when the leaders of the people assembled together with all the tribes of Israel.

Jubilee Bible 2000
And he was king in Jeshurun when the heads of the people, the tribes of Israel, were gathered together as one.

King James 2000 Bible
And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were gathered together.

American King James Version
And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were gathered together.

American Standard Version
And he was king in Jeshurun, When the heads of the people were gathered, All the tribes of Israel together.

Douay-Rheims Bible
He shall be king with the most right, the princes of the people being assembled with the tribes of Israel.

Darby Bible Translation
And he was king in Jeshurun, When the heads of the people And the tribes of Israel were gathered together.

English Revised Version
And he was king in Jeshurun, When the heads of the people were gathered, All the tribes of Israel together.

Webster's Bible Translation
And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were assembled.

World English Bible
He was king in Jeshurun, When the heads of the people were gathered, All the tribes of Israel together.

Young's Literal Translation
And he is in Jeshurun king, In the heads of the people gathering together, The tribes of Israel!

Deuteronomium 33:5 Afrikaans PWL
Hy is koning in Yeshurun, toe die hoofde van die volk bymekaargekom het, die stamme van Yisra’el saam.

Ligji i Përtërirë 33:5 Albanian
Ai ka qenë mbret në Jeshuruni, kur mblidheshin krerët e popullit, tërë fiset e Izraelit tok.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 33:5 Arabic: Smith & Van Dyke
وكان في يشورون ملكا حين اجتمع رؤساء الشعب اسباط اسرائيل معا.

De Ander Ee 33:5 Bavarian
Ob Iescheraun dyr Herr wurd Künig, in n Beisein von n Volk seine Fürstn; von Isryheel warnd all zwölf Stämm daa.

Второзаконие 33:5 Bulgarian
И той беше цар в Есурун Когато първенците на людете се събраха, Всичките Израилеви племена.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
百姓的眾首領,以色列的各支派,一同聚會的時候,耶和華在耶書崙中為王。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
百姓的众首领,以色列的各支派,一同聚会的时候,耶和华在耶书仑中为王。

申 命 記 33:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
百 姓 的 眾 首 領 , 以 色 列 的 各 支 派 , 一 同 聚 會 的 時 候 , 耶 和 華 ( 原 文 作 他 ) 在 耶 書 崙 中 為 王 。

申 命 記 33:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
百 姓 的 众 首 领 , 以 色 列 的 各 支 派 , 一 同 聚 会 的 时 候 , 耶 和 华 ( 原 文 作 他 ) 在 耶 书 仑 中 为 王 。

Deuteronomy 33:5 Croatian Bible
i bje kralj u Ješurunu kad se sakupiše glavari narodni, kad se sjediniše plemena Jakovljeva.

Deuteronomium 33:5 Czech BKR
(Nebo byl v Izraeli jako král), když přední z lidu shromáždili se, i všecka pokolení Izraelská.

5 Mosebog 33:5 Danish
og han blev Konge i Jesjurun, da Folkets Høvdinger kom sammen, og Israels Stammer forsamled sig.

Deuteronomium 33:5 Dutch Staten Vertaling
En Hij was Koning in Jeschurun, als de hoofden des volks zich vergaderden, samen met de stammen Israels.

Swete's Septuagint
καὶ ἔσται ἐν τῷ ἠγαπημένῳ ἄρχων, συναχθέντων ἀρχόντων λαῶν ἅμα φυλαῖς Ἰσραήλ.

Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֥י בִישֻׁר֖וּן מֶ֑לֶךְ בְּהִתְאַסֵּף֙ רָ֣אשֵׁי עָ֔ם יַ֖חַד שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

WLC (Consonants Only)
ויהי בישרון מלך בהתאסף ראשי עם יחד שבטי ישראל׃

Aleppo Codex
ה ויהי בישרון מלך בהתאסף ראשי עם יחד שבטי ישראל

5 Mózes 33:5 Hungarian: Karoli
És király lõn Jesurunban, mikor összegyûltek a népnek fejei, és együtt voltak Izráel törzsei.

Moseo 5: Readmono 33:5 Esperanto
Kaj li farigxis regxo en Jesxurun, Kiam kunvenis la cxefoj de la popolo, Kune la triboj de Izrael.

VIIDES MOOSEKSEN 33:5 Finnish: Bible (1776)
Ja hän oli Kuningas oikeudessa; kansan päämiehet hän kokosi yhteen, ynnä Israelin sukukuntain kanssa.

Deutéronome 33:5 French: Darby
et il a ete roi en Jeshurun, quand les chefs du peuple se reunirent ensemble avec les tribus d'Israel.

Deutéronome 33:5 French: Louis Segond (1910)
Il était roi en Israël, Quand s'assemblaient les chefs du peuple Et les tribus d'Israël.

Deutéronome 33:5 French: Martin (1744)
Et il a été Roi entre les hommes droits, quand les chefs du peuple se sont assemblés, avec les Tribus d'Israël.

5 Mose 33:5 German: Modernized
Und er verwaltete das Amt eines Königs und hielt zusammen die Häupter des Volks samt den Stämmen Israels.

5 Mose 33:5 German: Luther (1912)
Und Er ward König über Jesurun, als sich versammelten die Häupter des Volks samt den Stämmen Israels.

5 Mose 33:5 German: Textbibel (1899)
Und es erstand Jeschurun ein König, als die Häupter des Volks sich versammelten, zusammentraten die Stämme Israels.

Deuteronomio 33:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
ed egli è stato re in Ieshurun, quando s’adunavano i capi del popolo e tutte assieme le tribù d’Israele.

Deuteronomio 33:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ed egli è stato Re in Iesurun, Quando si raunavano i Capi del popolo, Insieme con le tribù d’Israele.

ULANGAN 33:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi Ialah raja di antara Yesyurun, apabila segala penghulu bangsa itu berhimpun bersama-sama dengan segala suku bangsa Israel.

신명기 33:5 Korean
여수룬에 왕이 있었으니 곧 백성의 두령이 모이고 이스라엘 모든 지파가 함께 한 때에로다

Deuteronomium 33:5 Latin: Vulgata Clementina
Erit apud rectissimum rex, congregatis principibus populi cum tribubus Israël.

Pakartotino Ástatymo knyga 33:5 Lithuanian
Jis buvo Ješurūno karaliumi, kai susirinko tautos vadai ir Izraelio giminės.

Deuteronomy 33:5 Maori
Ko ia ano te kingi o Iehuruna i te huihuinga o nga upoko o te iwi, ratou ko nga iwi katoa o Iharaira.

5 Mosebok 33:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og han* blev konge i Jesurun**, da folkets høvdinger samlet sig, Israels stammer alle sammen.

Deuteronomio 33:5 Spanish: La Biblia de las Américas
El era rey en Jesurún, cuando se reunieron los jefes del pueblo, juntamente con las tribus de Israel.

Deuteronomio 33:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
El era rey en Jesurún (Israel), Cuando se reunieron los jefes del pueblo, Junto con las tribus de Israel.

Deuteronomio 33:5 Spanish: Reina Valera Gómez
Y fue rey en Jesurún, cuando se congregaron las cabezas del pueblo con las tribus de Israel.

Deuteronomio 33:5 Spanish: Reina Valera 1909
Y fué rey en Jeshurun, Cuando se congregaron las cabezas del pueblo Con las tribus de Israel.

Deuteronomio 33:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y fue rey en Jesurún, cuando se congregaron las cabezas del pueblo, las tribus de Israel en uno.

Deuteronômio 33:5 Bíblia King James Atualizada Português
E Yahweh foi rei em Ieshurun, Israel, sempre que se congregaram as cabeças do povo em paz, junto com as tribos de Israel.

Deuteronômio 33:5 Portugese Bible
E tornou-se rei em Jesurum, quando se congregaram os cabeças do povo juntamente com as tribos de Israel.   

Deuteronom 33:5 Romanian: Cornilescu
El era împărat în Israel, Cînd se adunau căpeteniile poporului Şi seminţiile lui Israel.

Второзаконие 33:5 Russian: Synodal Translation (1876)
И он был царь Израиля, когда собирались главы народа вместе с коленами Израилевыми.

Второзаконие 33:5 Russian koi8r
И он был царь Израиля, когда собирались главы народа вместе с коленами Израилевыми.

5 Mosebok 33:5 Swedish (1917)
Och Jesurun fick en konung, när folkets hövdingar församlades, Israels stammar allasammans.»

Deuteronomy 33:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At siya'y hari sa Jeshurun, Nang magkatipon ang mga pangulo ng bayan, Sangpu ng lahat ng mga lipi ni Israel.

พระราชบัญญัติ 33:5 Thai: from KJV
พระองค์ทรงเป็นกษัตริย์ในเยชูรูน เมื่อหัวหน้าชนชาติชุมนุมกับคนอิสราเอลทุกตระกูล

Yasa'nın Tekrarı 33:5 Turkish
İsrailin oymaklarıyla
Halkın önderleri bir araya geldiğinde
RAB Yeşurunun kralı oldu. verilen bir addır. Aynı ifade 33:26da da geçer.

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 33:5 Vietnamese (1934)
Khi các quan trưởng của dân sự hội hiệp, Với những chi phái Y-sơ-ra-ên, Thì Ngài trở nên vua của Giê-su-run.

Deuteronomy 33:4
Top of Page
Top of Page