New International Version About Gad he said: "Blessed is he who enlarges Gad's domain! Gad lives there like a lion, tearing at arm or head. New Living Translation Moses said this about the tribe of Gad: "Blessed is the one who enlarges Gad's territory! Gad is poised there like a lion to tear off an arm or a head. English Standard Version And of Gad he said, “Blessed be he who enlarges Gad! Gad crouches like a lion; he tears off arm and scalp. Berean Study Bible Concerning Gad he said: “Blessed is he who enlarges the domain of Gad! He lies down like a lion and tears off an arm or a head. New American Standard Bible Of Gad he said, "Blessed is the one who enlarges Gad; He lies down as a lion, And tears the arm, also the crown of the head. King James Bible And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head. Holman Christian Standard Bible He said about Gad: The one who enlarges Gad's territory will be blessed. He lies down like a lion and tears off an arm or even a head. International Standard Version About Gad he said: "Blessed be the one who enlarges Gad! Like a roaring lion, he crouches, tearing arm and scalp. NET Bible Of Gad he said: Blessed be the one who enlarges Gad. Like a lioness he will dwell; he will tear at an arm--indeed, a scalp. GOD'S WORD® Translation About the tribe of [Gad]he said, "Blessed is the one who gives the people of Gad more land. They wait there like a lion. They can tear off an arm or a head. Jubilee Bible 2000 And to Gad he said, Blessed is he that caused Gad to be enlarged; he shall dwell as a lion and shall tear the arm with the crown of the head. King James 2000 Bible And of Gad he said, Blessed be he that enlarges Gad: he dwells as a lion, and tears the arm and the crown of the head. American King James Version And of Gad he said, Blessed be he that enlarges Gad: he dwells as a lion, and tears the arm with the crown of the head. American Standard Version And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad: He dwelleth as a lioness, And teareth the arm, yea, the crown of the head. Douay-Rheims Bible And to Gad he said: Blessed be Gad in his breadth: he hath rested as a lion, and hath seized upon the arm and the top of the head. Darby Bible Translation And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad! As a lion doth he dwell, and teareth the arm, even the top of the head. English Revised Version And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad: He dwelleth as a lioness, And teareth the arm, yea, the crown of the head. Webster's Bible Translation And of Gad he said: Blessed be he that enlargeth Gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head. World English Bible Of Gad he said, "He who enlarges Gad is blessed. He dwells as a lioness, and tears the arm, yes, the crown of the head. Young's Literal Translation And of Gad he said: -- Blessed of the Enlarger is Gad, As a lioness he doth tabernacle, And hath torn the arm -- also the crown! Deuteronomium 33:20 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 33:20 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 33:20 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 33:20 Bavarian Второзаконие 33:20 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 33:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 33:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 33:20 Croatian Bible Deuteronomium 33:20 Czech BKR 5 Mosebog 33:20 Danish Deuteronomium 33:20 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ τῷ Γὰδ εἶπεν Εὐλογημένος ἐμπλατύνων Γάδ· ὡς λέων ἀνεπαύσατο, συντρίψας βραχίονα καὶ ἄρχοντα. Westminster Leningrad Codex וּלְגָ֣ד אָמַ֔ר בָּר֖וּךְ מַרְחִ֣יב גָּ֑ד כְּלָבִ֣יא שָׁכֵ֔ן וְטָרַ֥ף זְרֹ֖ועַ אַף־קָדְקֹֽד׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 33:20 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 33:20 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 33:20 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 33:20 French: Darby Deutéronome 33:20 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 33:20 French: Martin (1744) 5 Mose 33:20 German: Modernized 5 Mose 33:20 German: Luther (1912) 5 Mose 33:20 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 33:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 33:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 33:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 33:20 Korean Deuteronomium 33:20 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 33:20 Lithuanian Deuteronomy 33:20 Maori 5 Mosebok 33:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 33:20 Spanish: La Biblia de las Américas Y de Gad, dijo: Bendito el que ensancha a Gad; se echa como león, y desgarra el brazo y también la coronilla. Deuteronomio 33:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 33:20 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 33:20 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 33:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 33:20 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 33:20 Portugese Bible Deuteronom 33:20 Romanian: Cornilescu Второзаконие 33:20 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 33:20 Russian koi8r 5 Mosebok 33:20 Swedish (1917) Deuteronomy 33:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 33:20 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 33:20 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 33:20 Vietnamese (1934) |